John 3:33

وَمَنْ قَبِلَ شَهَادَتَهُ فَقَدْ خَتَمَ أَنَّ اللهَ صَادِقٌ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Който е приел Неговото свидетелство, е потвърдил с печата си, че Бог е истинен.

Veren's Contemporary Bible

那领受他见证的,就印上印,证明 神是真的。

和合本 (简体字)

Tko primi njegovo svjedočanstvo, potvrđuje da je Bog istinit.

Croatian Bible

Kdož pak přijímá svědectví jeho, zpečetil jest to, že Bůh pravdomluvný jest.

Czech Bible Kralicka

Den, som har modtaget hans Vidnesbyrd, har beseglet, at Gud er sanddru.

Danske Bibel

Die Zijn getuigenis aangenomen heeft, die heeft verzegeld, dat God waarachtig is.

Dutch Statenvertaling

Kiu akceptis lian ateston, tiu jam sigelis, ke Dio estas vera.

Esperanto Londona Biblio

هرکه شهادت او را بپذیرد صداقت و راستی خدا را تصدیق كرده است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Joka hänen todistuksensa otti vastaan, se päätti Jumalan olevan totisen.

Finnish Biblia (1776)

Celui qui a reçu son témoignage a certifié que Dieu est vrai;

French Traduction de Louis Segond (1910)

Wer sein Zeugnis angenommen hat, hat besiegelt, daß Gott wahrhaftig ist.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Moun ki asepte sa l'ap di a, li rekonèt sa Bondye di a se vre.

Haitian Creole Bible

ואשר קבל עדותו חתום חתם כי האלהים אמת׃

Modern Hebrew Bible

जो उसकी साक्षी को मानता है वह प्रमाणित करता है कि परमेश्वर सच्चा है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A ki az ő bizonyságtételét befogadja, az megpecsételte, hogy az Isten igaz.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Chi ha ricevuto la sua testimonianza ha confermato che Dio è verace.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Izay mandray ny fanambarany dia nanisy tombo-kase fa marina Andriamanitra.

Malagasy Bible (1865)

Ki te manako tetahi ki tana whakaaturanga, kua piri tana tohu ki te pono o ta te Atua.

Maori Bible

den som har tatt imot hans vidnesbyrd, han har stadfestet at Gud er sanndru.

Bibelen på Norsk (1930)

Kto przyjmuje świadectwo jego, ten zapieczętował, że Bóg jest prawdziwy.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Mas o que aceitar o seu testemunho, esse confirma que Deus é verdadeiro.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Cine primeşte mărturia Lui, adevereşte prin aceasta că Dumnezeu spune adevărul.

Romanian Cornilescu Version

El que recibe su testimonio, éste signó que Dios es verdadero.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Men om någon tager emot hans vittnesbörd, så bekräftar han därmed att Gud är sannfärdig.

Swedish Bible (1917)

Ang tumatanggap ng kaniyang patotoo ay naglagay dito ng kaniyang tatak, na ang Dios ay totoo.

Philippine Bible Society (1905)

O’nun tanıklığını kabul eden, Tanrı’nın gerçek olduğuna mührünü basmıştır.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Οστις δεχθη την μαρτυριαν αυτου επεσφραγισεν οτι ο Θεος ειναι αληθης.

Unaccented Modern Greek Text

Хто ж прийняв свідоцтво Його, той ствердив тим, що Бог правдивий.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

لیکن جس نے اُسے قبول کیا اُس نے اِس کی تصدیق کی ہے کہ اللہ سچا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ai đã nhận lấy lời chứng của Ngài thì làm chứng chắc rằng Ðức Chúa Trời là thật.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

qui accipit eius testimonium signavit quia Deus verax est

Latin Vulgate