Proverbs 22

Ліпше добре ім'я за багатство велике, і ліпша милість за срібло та золото.
По-желателно е добро име отколкото голямо богатство; и добра слава — отколкото сребро и злато.
Багатий та вбогий стрічаються, Господь їх обох створив.
Богатият и бедният се срещат — ГОСПОД е Създателят на всички тях.
Мудрий бачить лихе і ховається, а безумні йдуть і караються.
Благоразумният вижда злото и се скрива, а простите вървят напред и се наказват.
Заплата покори і страху Господнього, це багатство, і слава, й життя.
Следствието на смирението, на страха от ГОСПОДА е богатства, чест и живот.
Тернина й пастки на дорозі лукавого, а хто стереже свою душу, відійде далеко від них.
Тръни и примки има в пътя на лъжливия — който пази душата си, ще бъде далеч от тях.
Привчай юнака до дороги його, і він, як постаріється, не уступиться з неї.
Възпитавай детето в пътя, по който трябва да върви, и няма да се отклони от него дори когато остарее.
Багатий панує над бідними, а боржник раб позичальника.
Богатият властва над сиромасите и който взема назаем, е роб на заемодателя.
Хто сіє кривду, той жатиме лихо, а бич гніву його покінчиться.
Който сее беззаконие, ще пожъне беда и тоягата ще сложи край на яростта му.
Хто доброго ока, той поблагословлений буде, бо дає він убогому з хліба свого.
Който има щедро око, ще бъде благословен, защото дава от хляба си на сиромаха.
Глумливого вижени, й вийде з ним сварка, і суперечка та ганьба припиняться.
Изгони присмивателя и препирнята ще се махне, също и караниците, и позорът ще престанат.
Хто чистість серця кохає, той має хороше на устах, і другом йому буде цар.
Който обича чистота на сърцето и има благодат на устните си, царят му е приятел.
Очі Господа оберігають знання, а лукаві слова Він відкине.
Очите на ГОСПОДА пазят знание, но Той събаря думите на неверния.
Лінивий говорить: На вулиці лев, серед майдану я буду забитий!
Ленивият казва: Лъв има навън! Ще бъда убит насред площадите!
Уста коханки яма глибока: на кого Господь має гнів, той впадає туди.
Устата на чужди жени е дълбока яма; онзи, на когото ГОСПОД се гневи, ще падне в нея.
До юнакового серця глупота прив'язана, та різка картання віддалить від нього її.
Безумието е вързано в сърцето на детето, но тоягата на наказанието ще го отдалечи от него.
Хто тисне убогого, щоб собі збагатитись, і хто багачеві дає, той певно збідніє.
Който потиска бедния, за да увеличи богатствата си, и който дава на богатия, непременно ще изпадне в бедност.
Нахили своє вухо, і послухай слів мудрих, і серце зверни до мого знання,
Приклони ухото си и чуй думите на мъдрите, и прилепи сърцето си към моето знание,
бо гарне воно, коли будеш ти їх у своєму нутрі стерегти, хай стануть на устах твоїх вони разом!
защото е приятно, ако ги пазиш в сърцето си, и нека бъдат винаги готови на устните ти.
Щоб надія твоя була в Господі, я й сьогодні навчаю тебе.
За да бъде упованието ти в ГОСПОДА, аз те уча днес — точно теб.
Хіба ж не писав тобі тричі з порадами та із знанням,
Не ти ли писах много пъти със съвети и знание,
щоб тобі завідомити правду, правдиві слова, щоб ти істину міг відповісти тому, хто тебе запитає.
за да те направя да познаеш верността на думите на истината, за да отговаряш с думи на истина на онези, които те пращат?
Не грабуй незаможнього, бо він незаможній, і не тисни убогого в брамі,
Не ограбвай бедния, защото е беден, и не притеснявай страдащия в портата,
бо Господь за їхню справу судитиметься, і грабіжникам їхнім ограбує Він душу.
защото ГОСПОД ще защити делото им и ще ограби живота на онези, които ги ограбват.
Не дружись із чоловіком гнівливим, і не ходи із людиною лютою,
Не се сприятелявай с гневлив човек и не ходи с избухлив човек,
щоб доріг її ти не навчився, і тенета не взяв для своєї душі.
за да не научиш пътеките му и да поставиш примка за душата си.
Не будь серед тих, хто поруку дає, серед тих, хто поручується за борги:
Не бъди от тези, които дават ръка, от тези, които стават поръчители за дългове,
коли ти не матимеш чим заплатити, нащо візьмуть з-під тебе постелю твою?
защото, ако нямаш с какво да платиш, защо да вземе постелката ти изпод теб?
Не пересувай вікової границі, яку встановили батьки твої.
Не премествай старите граници, които бащите ти са определили.
Ти бачив людину, моторну в занятті своїм? Вона перед царями спокійно стоятиме, та не встоїть вона перед простими.
Виждаш ли човек, прилежен в работата си? Той ще стои пред царе, няма да стои пред неизвестни хора.