Psalms 145

Ey Tanrım, ey Kral, seni yücelteceğim, Adını sonsuza dek öveceğim.
Хвала Давидова. Я буду Тебе величати, о Боже мій, Царю, і благословлятиму Ймення Твоє повік-віку!
Seni her gün övecek, Adını sonsuza dek yücelteceğim.
Я кожного дня Тебе благословлятиму, і хвалитиму Ймення Твоє повік-віку!
RAB büyüktür, yalnız O övgüye yaraşıktır, Akıl ermez büyüklüğüne.
Великий Господь і прославлений вельми, і недослідиме величчя Його!
Yaptıkların kuşaktan kuşağa şükranla anılacak, Güçlü işlerin duyurulacak.
Рід родові буде хвалити діла Твої, і будуть могутність Твою виявляти!
Düşüneceğim harika işlerini, İnsanlar büyüklüğünü, yüce görkemini konuşacak.
Про пишну славу величчя Твого, про справи чудовні Твої розповім!
Yaptığın müthiş işlerin gücünden söz edecekler, Ben de senin büyüklüğünü duyuracağım.
Будуть казати про силу грізних Твоїх чинів, а про велич Твою розповім я про неї.
Eşsiz iyiliğinin anılarını kutlayacak, Sevinç ezgileriyle övecekler doğruluğunu.
Пам'ять про добрість велику Твою сповіщатимуть, і будуть співати про правду Твою!
[] RAB lütufkâr ve sevecendir, Tez öfkelenmez, sevgisi engindir.
Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий й многомилостивий,
RAB herkese iyi davranır, Sevecenliği bütün yapıtlarını kapsar.
Господь добрий до всіх, а Його милосердя на всі Його творива!
Bütün yapıtların sana şükreder, ya RAB, Sadık kulların sana övgüler sunar.
Тебе, Господи, славити будуть усі Твої творива, а святі Твої Тебе благословлятимуть,
Krallığının yüceliğini anlatır, Kudretini konuşur;
про славу Царства Твого звіщатимуть, про могутність Твою говоритимуть,
Herkes senin gücünü, Krallığının yüce görkemini bilsin diye.
щоб людським синам об'явити про могутність Його та про славу величчя Царства Його!
Senin krallığın ebedi krallıktır, Egemenliğin kuşaklar boyunca sürer. RAB verdiği bütün sözleri tutar, Her davranışı sadıktır.
Царство Твоє царство всіх віків, а влада Твоя по всі роди!
RAB her düşene destek olur, İki büklüm olanları doğrultur.
Господь підпирає всіх падаючих, усіх зігнутих Він випростовує!
Herkesin umudu sende, Onlara yiyeceklerini zamanında veren sensin.
Очі всіх уповають на Тебе, і Ти їм поживу даєш своєчасно,
Elini açar, Bütün canlıları doyurursun dilediklerince.
Ти руку Свою відкриваєш, і все, що живе, Ти зичливо годуєш!
RAB bütün davranışlarında adil, Yaptığı bütün işlerde sevecendir.
Господь справедливий на кожній дорозі Своїй, і милостивий у всіх Своїх учинках,
RAB kendisine yakaran, İçtenlikle yakaran herkese yakındır.
Господь близький всім, хто взиває до Нього, хто правдою кличе Його!
Dileğini yerine getirir kendisinden korkanların, Feryatlarını işitir, onları kurtarır.
Волю тих, хто боїться Його, Він сповняє, і благання їх чує та їм помагає,
RAB korur kendisini seven herkesi, Yok eder kötülerin hepsini.
Господь береже тих усіх, хто любить Його, а безбожних усіх Він понищить!
RAB’be övgüler sunsun ağzım! Bütün canlılar O’nun kutsal adına, Sonsuza dek övgüler dizsin.
Славу Господню уста мої будуть звіщати, і благословлятиме кожне тіло святе Його Ймення на віки віків!