Joshua 15

At naging kapalaran ng lipi ng mga anak ni Juda ayon sa kanilang mga angkan ay hanggang sa hangganan ng Edom; hanggang sa ilang ng Zin na dakong timugan, sa kahulihulihang bahagi ng timugan.
Dio što je pripao plemenu sinova Judinih, po njihovim porodicama, bijaše prema granici edomskoj, na jug do Sinske pustinje, na krajnjem jugu.
At ang kanilang hangganang timugan ay mula sa kahulihulihang bahagi ng Dagat na Alat, mula sa dagat-dagatan na nakaharap sa dakong timugan:
A južna im međa išla od kraja Slanoga mora od zaljeva što je na jugu;
At palabas sa dakong timugan ng pagsampa sa Acrabim, at patuloy sa Zin at pasampa sa timugan ng Cades-barnea, at patuloy sa Hezron, at pasampa sa Addar, at paliko sa Carca:
izlazila je onda južno od Akrabimskog uspona, pružala se preko Sina i uzlazila južno od Kadeš Barnee, prelazila Hesron, penjala se k Adari i odatle okretala prema Karkai,
At patuloy sa Azmon, at palabas sa batis ng Egipto, at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat: ito ang magiging inyong hangganang timugan.
potom prelazila Asmon i dopirala do Potoka egipatskog i najposlije izbijala na more. To vam je južna međa.
At ang hangganang silanganan ay ang Dagat na Alat, hanggang sa katapusan ng Jordan. At ang hangganan ng hilagaang dako ay mula sa dagat-dagatan ng dagat na nasa katapusan ng Jordan:
Na istoku je međa bila: Slano more do ušća Jordana. Sjeverna je međa počinjala od Slanog mora kod ušća Jordana.
At pasampa ang hangganan sa Beth-hogla, at patuloy sa hilagaan ng Beth-araba; at ang hangganan ay pasampa sa bato ni Bohan na anak ni Ruben:
Odatle je međa uzlazila u Bet-Hoglu, tekla sjeverno uz Bet-Arabu, išla gore na Kamen Bohana, sina Rubenova.
At ang hangganan ay pasampa sa Debir mula sa libis ng Achor, at gayon sa dakong hilagaang paharap sa dakong Gilgal, na nasa tapat ng pagsampa sa Adumin, na nasa dakong timugan ng ilog: at ang hangganan ay patuloy sa tubig ng En-semes, at ang mga labasan niyaon ay sa En-rogel:
Međa se zatim dizala od Akorske doline prema Debiru, okretala na sjever prema Gelilotu, koji leži naprama Adumimskom usponu, južno od Potoka; dalje je međa prolazila prema vodama En-Šemeša te izlazila kod En-Rogela.
At ang hangganan ay pasampa sa libis ng anak ni Hinnom hanggang sa dako ng Jebuseo na dakong timugan (na siya ring Jerusalem): at ang hangganan ay pasampa sa taluktok ng bundok na dumudoon sa harap ng libis ng Hinnom na dakong kalunuran, na sa kahulihulihang bahagi ng libis ng Rephaim na dakong hilagaan:
Odatle se preko doline Ben-Hinom s juga dizala k Jebusejskom obronku, to jest k Jeruzalemu. Potom se uspinjala na vrh gore koja prema zapadu gleda na dolinu Hinon i leži na sjevernom kraju doline Refaima.
At ang hangganan ay paabot mula sa taluktok ng bundok hanggang sa bukal ng tubig ng Nephtoa, at palabas sa mga bayan ng bundok ng Ephron, at ang hangganan ay paabot sa Baala (na siya ring Chiriath-jearim):
S vrha te gore zavijala je međa na izvor Neftoah te izlazila prema gradovima u gori Efronu da zatim okrene k Baali, to jest Kirjat Jearimu.
At ang hangganan ay paliko mula sa Baala sa dakong kalunuran sa bundok ng Seir, at patuloy sa tabi ng bundok Jearim sa hilagaan (na siya ring Chesalon), at pababa sa Beth-semes at patuloy sa Timna.
Od Baale međa je okretala na zapad prema gori Seiru i onda, prolazeći sjeverno od gore Jearima, to jest Kesalona, spuštala se u Bet-Šemeš te išla k Timni.
At ang hangganan ay palabas sa siping ng Ecron na dakong hilagaan; at ang hangganan ay paabot sa Sicheron, at patuloy sa bundok ng Baala, at palabas sa Jabneel; at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat.
Dalje je međa tekla k sjevernom obronku Ekrona, okretala prema Šikronu, prelazila visove Baale, pružala se do Jabneela da konačno izbije na more.
At ang hangganang kalunuran ay ang malaking dagat, at ang hangganan niyaon. Ito ang hangganan ng mga anak ni Juda sa palibot, ayon sa kanilang mga angkan.
Zapadna je međa Veliko more s obalom. To su bile zemlje sinova Judinih, unaokolo, po porodicama njihovim.
At kay Caleb na anak ni Jephone ay nagbigay siya ng isang bahagi sa gitna ng mga anak ni Juda, ayon sa utos ng Panginoon kay Josue, sa makatuwid baga'y ang Chiriath-arba, na siyang Arba na ama ni Anac (na siya ring Hebron).
Kaleb, sin Jefuneov, primi dio među sinovima Judinim, kako je Jahve naredio Jošui. Dao mu je Kirjat Arbu, glavni grad sinova Anakovih - Hebron.
At pinalayas ni Caleb mula roon ang tatlong anak ni Anac: si Sesai, si Aiman at si Talmai, na mga anak ni Anac.
Kaleb protjera odatle tri sina Anakova: Šešaja, Ahimana i Talmaja, potomke Anakove.
At siya'y sumampa mula roon laban sa mga taga Debir: ang pangalan nga ng Debir nang una ay Chiriath-sepher.
Odatle krenu na stanovnike Debira, koji se nekoć zvao Kirjat Sefer.
At sinabi ni Caleb, Ang sumakit sa Chiriath-sepher at sumakop, sa kaniya ko papagaasawahin si Axa na aking anak na babae.
Tada reče Kaleb: "Tko pokori i zauzme Kirjat Sefer, dat ću mu svoju kćer Aksu za ženu."
At sinakop ni Othoniel na anak ni Cenez, na kapatid ni Caleb: at pinapagasawa niya sa kaniya si Axa na kaniyang anak na babae.
Zauze ga Otniel, sin Kenaza, brata Kalebova; i dade mu Kaleb svoju kćer Aksu za ženu.
At nangyari, nang si Axa ay malakip sa kaniya, na kinilos nito siya na humingi sa kaniyang ama ng isang parang: at siya'y bumaba sa kaniyang asno, at sinabi ni Caleb sa kaniya, Anong ibig mo?
Kad je prišla mužu, on je nagovori da u svoga oca zatraži polje. Ona siđe s magarca, a Kaleb je upita: "Šta hoćeš?"
At kaniyang sinabi, Pagpalain mo ako; sapagka't inilagay mo ako sa lupaing Timugan, ay bigyan mo rin ako ng mga bukal ng tubig. At ibinigay niya sa kaniya ang mga bukal sa itaas at ang mga bukal sa ibaba.
Ona odgovori: "Daj mi blagoslov! Kad si mi dao kraj u Negebu, daj mi i koji izvor vode." I on joj dade Gornje i Donje izvore.
Ito ang mana ng lipi ng mga anak ni Juda ayon sa kanilang mga angkan.
To je bila baština plemena sinova Judinih po porodicama njihovim.
At ang mga kaduluduluhang bayan ng lipi ng mga anak ni Juda sa dako ng hangganan ng Edom sa timugan ay Cabseel, at Eder, at Jagur,
Međašni su gradovi plemena sinova Judinih, duž edomske međe prema jugu, bili: Kabseel, Eder, Jagur;
At Cina, at Dimona, at Adada,
Kina, Dimona, Adada;
At Cedes, at Asor, at Itnan,
Kedeš, Hasor Jitnan;
At Ziph, at Telem, at Bealoth,
Zif, Telem, Bealot;
At Asor-hadatta, at Cheriothhesron (na siya ring Asor),
Novi Hasor, Kirjat Hesron (to jest Hasor);
Amam, at Sema, at Molada,
Amam, Šema, Molada;
At Asar-gadda, at Hesmon, at Beth-pelet,
Hasar Gada, Hešmon, Bet-Pelet;
At Hasar-sual, at Beer-seba, at Bizotia,
Hasar Šual, Beer Šeba s pripadnim područjima;
Baala, at Iim, at Esem,
Baala, Ijim, Esem;
At Eltolad, at Cesil, at Horma,
Eltolad, Kesil, Horma;
At Siclag, at Madmanna, at Sansana,
Siklag, Madmana, Sansana;
At Lebaoth at Silim, at Ain at Rimmon: lahat ng mga bayan ay dalawang pu't siyam, pati ng mga nayon ng mga yaon.
Lebaot, Šelhim, En Rimon: svega dvadeset i devet gradova s njihovim selima.
Sa mababang lupain: Estaol, at Sorea, at Asena,
U Dolini: Eštaol, Sora, Ašna;
At Zanoa, at En-gannim, Tappua, at En-am,
Zanoah, En Ganim, Tapuah, Haenam;
Jarmuth at Adullam, Socho at Aceca,
Jarmut, Adulam, Soko, Azeka;
At Saraim at Adithaim, at Gedera at Gederothaim; labing apat na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
Šaarajim, Aditajim, Hagedera i Gederotajim: četrnaest gradova s njihovim selima.
Senan, at Hadasa, at Migdalgad;
Senan, Hadaša, Migdal-Gad;
At Dilan, at Mizpe, at Jocteel,
Dilean, Hamispe, Jokteel;
Lachis, at Boscat, at Eglon,
Lakiš, Boskat, Eglon;
At Cabon, at Lamas, at Chitlis;
Kabon, Lahmas, Kitliš;
At Gederoth, at Beth-dagon, at Naama at Maceda: labing anim na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
Gederot, Bet-Dagon, Naama, Makeda: šesnaest gradova s njihovim selima.
Libna, at Ether, at Asan,
Libna, Eter, Ašan;
At Jiphta, at Asna, at Nesib,
Jiftah, Ašna, Nesib;
At Ceila, at Achzib, at Maresa; siyam na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
Keila, Akzib i Mareša: devet gradova s njihovim selima.
Ecron at ang mga bayan niyaon, at ang mga nayon niyaon:
Ekron s naseljima i selima njegovim;
Mula sa Ecron hanggang sa dagat, lahat na nasa siping ng Asdod pati ng mga nayon ng mga yaon.
od Ekrona pa do Mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima;
Asdod, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon, Gaza, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon; hanggang sa batis ng Egipto, at ang malaking dagat at ang hangganan niyaon.
Ašdod s naseljima i selima njegovim, Gaza s naseljima i selima njegovim do Egipatskog potoka i Velikog mora, koje je međa.
At sa lupaing maburol, Samir, at Jattir, at Soco,
A u Gori: Šamir, Jatir, Soko;
At Danna, at Chiriat-sanna (na siyang Debir),
Dana, Kirjat Sefer (to je Debir);
At Anab, at Estemo, at Anim;
Anab, Eštemoa, Anim;
At Gosen, at Olon, at Gilo: labing isang bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
Gošen, Holon, Gilo: jedanaest gradova s njihovim selima.
Arab, at Dumah, at Esan,
Arab, Duma, Ešean;
At Janum, at Beth-tappua, at Apheca:
Janum, Bet-Tapuah, Afeka,
At Humta, at Chiriath-arba (na siyang Hebron), at Sior; siyam na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
Humta, Kirjat Arba (to jest Hebron), Sior: devet gradova s njihovim selima.
Maon, Carmel, at Ziph, at Juta,
Maon, Karmel, Zif, Juta;
At Izreel, at Jocdeam, at Zanoa,
Jizreel, Jokdeam, Zanoah;
Cain, Gibea, at Timna: sangpung bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
Hakajin, Gibea, Timna: deset gradova s njihovim selima.
Halhul, Beth-zur, at Gedor.
Halhul, Bet-Sur, Gedor;
At Maarath, at Beth-anoth, at Eltecon; anim na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
Maarat, Bet-Anot, Eltekon: šest gradova s njihovim selima. Tekoa, Efrata (to jest Betlehem), Peor, Etan, Kulon, Tatam, Sores, Karem, Galim, Beter, Manah: jedanaest gradova s njihovim selima.
Chiriath-baal (na siyang Chiriath-jearim), at Rabba: dalawang bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
Kirjat Baal (to jest Kirjat Jearim) i Haraba: dva grada s njihovim selima.
Sa ilang; Beth-araba, Middin, at Sechacha;
U pustinji: Bet Haaraba, Midin, Sekaka;
At Nibsan, at ang Bayan ng Asin, at En-gedi: anim na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
Hanibšan, Slani grad i En-Gedi: šest gradova s njihovim selima.
At tungkol sa mga Jebuseo na mga taga Jerusalem ay hindi napalayas ng mga anak ni Juda: kundi ang mga Jebuseo ay nanahang kasama ng mga anak ni Juda sa Jerusalem hanggang sa araw na ito.
A Jebusejce koji su živjeli u Jeruzalemu nisu mogli protjerati sinovi Judini. Tako su ostali sa sinovima Judinim u Jeruzalemu sve do danas.