Psalms 145

En lovsång av David.  Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung,  och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
داؤد کا زبور۔ حمد و ثنا کا گیت۔ اے میرے خدا، مَیں تیری تعظیم کروں گا۔ اے بادشاہ، مَیں ہمیشہ تک تیرے نام کی ستائش کروں گا۔
 Jag vill dagligen lova dig  och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
روزانہ مَیں تیری تمجید کروں گا، ہمیشہ تک تیرے نام کی حمد کروں گا۔
 Stor är HERREN och högtlovad,  ja, hans storhet är outrannsaklig.
رب عظیم اور بڑی تعریف کے لائق ہے۔ اُس کی عظمت انسان کی سمجھ سے باہر ہے۔
 Det ena släktet prisar för det andra dina verk,  de förkunna dina väldiga gärningar.
ایک پشت اگلی پشت کے سامنے وہ کچھ سراہے جو تُو نے کیا ہے، وہ دوسروں کو تیرے زبردست کام سنائیں۔
 Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda  och dina underfulla verk.
مَیں تیرے شاندار جلال کی عظمت اور تیرے معجزوں میں محوِ خیال رہوں گا۔
 Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt;  dina storverk skall jag förtälja.
لوگ تیرے ہیبت ناک کاموں کی قدرت پیش کریں، اور مَیں بھی تیری عظمت بیان کروں گا۔
 Man skall utbreda ryktet om din stora godhet  och jubla över din rättfärdighet.
وہ جوش سے تیری بڑی بھلائی کو سراہیں اور خوشی سے تیری راستی کی مدح سرائی کریں۔
 Nådig och barmhärtig är HERREN,  långmodig och stor i mildhet.
رب مہربان اور رحیم ہے۔ وہ تحمل اور شفقت سے بھرپور ہے۔
 HERREN är god mot alla  och förbarmar sig över alla sina verk.
رب سب کے ساتھ بھلائی کرتا ہے، وہ اپنی تمام مخلوقات پر رحم کرتا ہے۔
 Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig,  och dina fromma skola lova dig.
اے رب، تیری تمام مخلوقات تیرا شکر کریں۔ تیرے ایمان دار تیری تمجید کریں۔
 De skola tala om ditt rikes ära,  och din makt skola de förkunna.
وہ تیری بادشاہی کے جلال پر فخر کریں اور تیری قدرت بیان کریں
 Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar  och ditt rikes ära och härlighet.
تاکہ آدم زاد تیرے قوی کاموں اور تیری بادشاہی کی جلالی شان و شوکت سے آگاہ ہو جائیں۔
 Ditt rike är ett rike för alla evigheter,  och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
تیری بادشاہی کی کوئی انتہا نہیں، اور تیری سلطنت پشت در پشت ہمیشہ تک قائم رہے گی۔
 HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla,  och han upprättar alla nedböjda.
رب تمام گرنے والوں کا سہارا ہے۔ جو بھی دب جائے اُسے وہ اُٹھا کھڑا کرتا ہے۔
 Allas ögon vänta efter dig,  och du giver dem deras mat i rätt tid.
سب کی آنکھیں تیرے انتظار میں رہتی ہیں، اور تُو ہر ایک کو وقت پر اُس کا کھانا مہیا کرتا ہے۔
 Du upplåter din hand  och mättar allt levande med nåd.
تُو اپنی مٹھی کھول کر ہر جاندار کی خواہش پوری کرتا ہے۔
 HERREN är rättfärdig i alla sina vägar  och nådig i alla sina verk.
رب اپنی تمام راہوں میں راست اور اپنے تمام کاموں میں وفادار ہے۔
 HERREN är nära alla dem som åkalla honom,  alla dem som åkalla honom uppriktigt.
رب اُن سب کے قریب ہے جو اُسے پکارتے ہیں، جو دیانت داری سے اُسے پکارتے ہیں۔
 Han gör vad de gudfruktiga begära  och hör deras rop och frälsar dem.
جو اُس کا خوف مانیں اُن کی آرزو وہ پوری کرتا ہے۔ وہ اُن کی فریادیں سن کر اُن کی مدد کرتا ہے۔
 HERREN bevarar alla dem som älska honom,  men alla ogudaktiga skall han förgöra.
رب اُن سب کو محفوظ رکھتا ہے جو اُسے پیار کرتے ہیں، لیکن بےدینوں کو وہ ہلاک کرتا ہے۔
 Min mun skall uttala HERREN lov,  och allt kött skall prisa hans heliga namn      alltid och evinnerligen.
میرا منہ رب کی تعریف بیان کرے، تمام مخلوقات ہمیشہ تک اُس کے مُقدّس نام کی ستائش کریں۔