Psalms 145

En lovsång av David.  Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung,  och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
ای خدای من و ای پادشاه من، نام تو را ستایش می‌کنم و تا ابد شکرگزار تو هستم.
 Jag vill dagligen lova dig  och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
هر روز تو را شکر می‌کنم و تا به ابد نام تو را ستایش می‌کنم.
 Stor är HERREN och högtlovad,  ja, hans storhet är outrannsaklig.
خداوند، بزرگ و شایستهٔ ستایش است، درکِ عظمت او خارج از فهم و دانش ماست.
 Det ena släktet prisar för det andra dina verk,  de förkunna dina väldiga gärningar.
کارهای عجیب تو را مردم نسل به نسل ستایش خواهند کرد و قدرت تو را بیان خواهند نمود.
 Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda  och dina underfulla verk.
آنها دربارهٔ شکوه و عظمت تو گفت‌وگو خواهند نمود و من در مورد کارهای عجیب تو تفکّر خواهم کرد.
 Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt;  dina storverk skall jag förtälja.
مردم از کارهای شگفت‌انگیز تو سخن خواهند گفت و من عظمت تو را بیان خواهم کرد.
 Man skall utbreda ryktet om din stora godhet  och jubla över din rättfärdighet.
آنها نیكویی تو را بیان خواهند کرد و برای رحمت تو خواهند سرایید.
 Nådig och barmhärtig är HERREN,  långmodig och stor i mildhet.
خداوند مهربان و رحیم است. دیر غضب می‌کند و پُر از محبّت پایدار است.
 HERREN är god mot alla  och förbarmar sig över alla sina verk.
او با همه مهربان است و تمام مخلوقات خود را دوست می‌دارد.
 Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig,  och dina fromma skola lova dig.
خداوندا، همهٔ مخلوقات تو، تو را ستایش می‌کنند و همهٔ مؤمنین تو، تو را شکر می‌کنند.
 De skola tala om ditt rikes ära,  och din makt skola de förkunna.
آنها از جلال و شکوه سلطنت تو حرف می‌زنند و قدرت تو را بیان می‌کنند.
 Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar  och ditt rikes ära och härlighet.
پس همهٔ مردم، شکوه و جلال پادشاهی تو و تمام کارهای عجیب تو را خواهند دانست.
 Ditt rike är ett rike för alla evigheter,  och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
سلطنت تو جاودان و فرمانروایی تو پایدار و ابدی است. خداوند به وعده‌های خود امین است؛ او در تمام کارهایش رحیم می‌باشد.
 HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla,  och han upprättar alla nedböjda.
خداوند کسانی را که در سختی و مشکلات هستند، کمک می‌کند و افتادگان را برمی‌خیزاند.
 Allas ögon vänta efter dig,  och du giver dem deras mat i rätt tid.
چشم امید همه به توست، زیرا تو، روزیِ آنها را برحسب احتیاجشان عطا می‌کنی.
 Du upplåter din hand  och mättar allt levande med nåd.
به اندازهٔ کافی به آنها می‌دهی و حاجتشان را برآورده می‌سازی.
 HERREN är rättfärdig i alla sina vägar  och nådig i alla sina verk.
خداوند در تمام کارهایش عادل و مهربان است.
 HERREN är nära alla dem som åkalla honom,  alla dem som åkalla honom uppriktigt.
خداوند نزدیک کسانی است که با صداقت و راستی طالب او هستند.
 Han gör vad de gudfruktiga begära  och hör deras rop och frälsar dem.
آرزوی کسانی را که از او می‌ترسند برآورده می‌سازد.
 HERREN bevarar alla dem som älska honom,  men alla ogudaktiga skall han förgöra.
از آنهایی که او را دوست می‌دارند حمایت می‌کند، امّا شریران را از بین می‌برد.
 Min mun skall uttala HERREN lov,  och allt kött skall prisa hans heliga namn      alltid och evinnerligen.
من پیوسته خدا را ستایش می‌کنم. تمام مخلوقات همیشه او را ستایش نمایند.