Exodus 40

Och HERREN talade till Mose och sade:
Reče Jahve Mojsiju:
»När den första månaden ingår, skall du på första dagen i månaden uppsätta uppenbarelsetältets tabernakel.
"Na prvi dan prvoga mjeseca podigni Prebivalište, Šator sastanka.
Och du skall däri sätta vittnesbördets ark och hänga förlåten framför arken.2 Mos. 26,33 f.
Ondje postavi Kovčeg svjedočanstva, onda Kovčeg zakloni zavjesom.
Och du skall föra bordet ditin och lägga upp på detta vad där skall vara upplagt; och du skall föra ditin ljusstaken och sätta upp lamporna på den.
Potom unesi stol i što na nj spada poredaj; unesi i svijećnjak i svijeće mu pripremi.
Och du skall ställa det gyllene rökelsealtaret framför vittnesbördets ark; och du skall sätta upp förhänget för ingången till tabernaklet.2 Mos. 30,1 f.
A zlatni žrtvenik za kađenje postavi pred Kovčeg svjedočanstva. Onda objesi zastor nad ulazom u Prebivalište.
Och brännoffersaltaret skall du ställa framför ingången till uppenbarelsetältets tabernakel.
Stavi žrtvenik za žrtve paljenice pred ulaz Prebivališta, Šatora sastanka.
Och du skall ställa bäckenet mellan uppenbarelsetältet och altaret och gjuta vatten däri.
Između Šatora sastanka i žrtvenika smjesti umivaonik i u nj nalij vode.
Och du skall sätta upp förgårdshägnaden runt omkring och hänga upp förhänget för porten till förgården.
Naokolo napravi dvorište i objesi zastor nad dvorišnim ulazom.
Och du skall taga smörjelseoljan och smörja tabernaklet och allt vad däri är och helga det jämte alla dess tillbehör, så att det bliver heligt.2 Mos. 30,26 f.
Zatim uzmi ulja za pomazanje pa pomaži Prebivalište i sve što je u njemu; posveti ga i sav njegov pribor, pa će svetim postati.
Du skall ock smörja brännoffersaltaret jämte alla dess tillbehör och helga altaret; så bliver altaret högheligt.2 Mos. 29,37.
Pomaži potom žrtvenik za žrtve paljenice i sav njegov pribor; posveti žrtvenik i presvetim će žrtvenik postati.
Du skall ock smörja bäckenet jämte dess fotställning och helga det.
Pomaži umivaonik s njegovim stalkom: posveti ga!
Därefter skall du föra Aron och hans söner fram till uppenbarelsetältets ingång och två dem med vatten.2 Mos. 29,4 f.
Dovedi zatim Arona i njegove sinove na ulaz Šatora sastanka pa ih operi vodom.
Och du skall sätta på Aron del heliga kläderna, och smörja honom och helga honom till att bliva präst åt mig
Stavi onda na Arona posvećenu odjeću; pomaži ga i posveti da mi služi kao svećenik.
Och du skall föra fram hans söner och sätta livklädnader på dem.
Dovedi i njegove sinove, na njih stavi košulje
Och du skall smörja dem, såsom du smorde deras fader, till att bliva präster åt mig. Så skall denna deras smörjelse bliva för dem en invigning till ett evärdligt prästadöme, släkte efter släkte.
i pomaži ih, kako si pomazao i njihova oca, da mi služe kao svećenici. Njihovo pomazanje neka ih uvede u vječno svećenstvo u sve njihove naraštaje."
Och Mose gjorde detta; han gjorde i alla stycken såsom HERREN hade bjudit honom.
Tako Mojsije učini. Kako mu je Jahve naredio, sve je tako i učinio.
Så blev då tabernaklet uppsatt i första månaden av andra året, på första dagen i månaden.
Prvoga dana prvoga mjeseca druge godine Prebivalište bi podignuto.
Då satte Mose upp tabernaklet. Han lade ut dess fotstycken, ställde fast dess bräder, sköt in dess tvärstänger och satte upp dess stolpar.
Ovako Mojsije namjesti Prebivalište: razmjesti njegova podnožja, onda uspravi njegove trenice, zatim postavi priječnice i podiže stupove.
Och han bredde täckelset över tabernaklet och lade ovanpå täckelset dess överdrag allt såsom HERREN hade bjudit Mose.
Zatim raspne Šator nad Prebivalište, a povrh njega stavi pokrov Šatora, kako je Jahve Mojsiju naredio.
Och han tog vittnesbördet och lade det in i arken och satte stängerna på arken; och han satte nådastolen ovanpå arken.2 Mos. 25,16. Hebr. 9,4.
Uze onda Svjedočanstvo i stavi ga u Kovčeg; na Kovčeg postavi motke; onda stavi Pomirilište ozgo na Kovčeg.
Sedan förde han arken in i tabernaklet och satte upp förlåten som skulle hänga framför arken, och hängde så för vittnesbördets ark, allt såsom HERREN hade bjudit Mose.2 Mos. 26,33.
Potom unese Kovčeg u Prebivalište; objesi zavjesu za zaklon. Tako zastre Kovčeg svjedočanstva, kako je Jahve i naredio Mojsiju.
Och han satte bordet i uppenbarelsetältet, vid tabernaklets norra sida, utanför förlåten,
Zatim postavi stol u Šator sastanka, Prebivalištu sa sjeverne strane, ali izvan zavjese.
och lade upp på detta de bröd som skulle vara upplagda inför HERRENS ansikte, allt såsom HERREN hade bjudit Mose.
Po njemu poreda kruhove pred Jahvom, kako je Jahve naredio Mojsiju.
Och han ställde ljusstaken in i uppenbarelsetältet, mitt emot bordet, på tabernaklets södra sida,
Onda smjesti svijećnjak u Šator sastanka naprama stolu, na južnoj strani Prebivališta.
och satte upp lamporna inför HERRENS ansikte, såsom HERREN hade bjudit Mose.
I postavi svjetiljke pred Jahvom, kako je Jahve naredio Mojsiju.
Och han ställde det gyllene altaret in i uppenbarelsetältet, framför förlåten,
Zlatni žrtvenik smjesti u Šator sastanka, pred zavjesu.
och antände välluktande rökelse därpå, såsom HERREN hade bjudit Mose.
Na njemu zapali miomirisnog tamjana, kako je Jahve naredio Mojsiju.
Och han satte upp förhänget för ingången till tabernaklet.
Poslije toga stavi zavjesu na ulaz u Prebivalište.
Och brännoffersaltaret ställde han vid ingången till uppenbarelsetältets tabernakel och offrade brännoffer och spisoffer därpå, såsom HERREN hade bjudit Mose.
Kod ulaza u Prebivalište, u Šator sastanka, postavi žrtvenik za žrtve paljenice. Na njemu prinese žrtvu paljenicu i žrtvu od žita, kako je Jahve naredio Mojsiju.
Och han ställde bäckenet mellan uppenbarelsetältet och altaret och göt vatten till tvagning däri.2 Mos. 30,18 f.
Između Šatora sastanka i žrtvenika smjesti umivaonik pa u nj ulije vode za pranje.
Och Mose och Aron och hans söner tvådde sedermera sina händer och fötter med vatten därur;
Iz njega su Mojsije, Aron i njegovi sinovi prali svoje ruke i svoje noge.
så ofta de skulle gå in i uppenbarelsetältet eller träda fram till altaret, tvådde de sig, såsom HERREN hade bjudit Mose.
A prali su se kad su ulazili u Šator sastanka i kad su pristupali k žrtveniku, kako je Jahve naredio Mojsiju.
Och han satte upp förgårdshägnaden runt omkring tabernaklet och altaret, och hängde upp förhänget för porten till förgården. Så fullbordade Mose allt arbetet.
Napokon Mojsije napravi dvorište oko Prebivališta i žrtvenika i postavi zavjesu na dvorišnim vratima. Tako Mojsije završi taj posao.
Då övertäckte molnskyn uppenbarelsetältet, och HERRENS härlighet uppfyllde tabernaklet;4 Mos. 9,15 f. 1 Kon. 8,10 f.
A onda oblak prekri Šator sastanka i slava Jahvina ispuni Prebivalište.
och Mose kunde icke gå in i uppenbarelsetältet, eftersom molnskyn vilade däröver och HERRENS härlighet uppfyllde tabernaklet.
Mojsije nije mogao ući u Šator sastanka zbog oblaka koji je na njemu stajao i slave Jahvine koja je ispunjala Prebivalište.
Och så ofta molnskyn höjde sig från tabernaklet, bröto Israels barn upp; så gjorde de under hela sin vandring.
Sve vrijeme njihova putovanja, kad god bi se oblak digao s Prebivališta, Izraelci bi krenuli;
Men så länge molnskyn icke höjde sig, bröto de icke upp, utan stannade ända till den dag då den åter höjde sig.
ali ako se oblak ne bi digao, ni oni ne bi na put polazili sve do dana dok se ne bi digao.
Ty HERRENS molnsky vilade om dagen över tabernaklet, och om natten var eld i den; så var det inför alla Israels barns ögon under hela deras vandring.2Mos. 13,21 f. 4 Mos. 14,14. 5 Mos. 1,33. Neh. 9,19.Ps. 78,14. 105,39. 1 Kor. 10,1.
Jer sve vrijeme njihova putovanja oblak Jahvin danju stajaše nad Prebivalištem, a noću bi se u oblaku pojavila vatra vidljiva svemu domu Izraelovu.