Psalms 145

En lovsång av David.  Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung,  och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
(По слав. 144) Хваление на Давид. Ще Те възвишавам, Боже мой, Царю мой, и ще благославям Твоето Име за вечни векове!
 Jag vill dagligen lova dig  och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
Всеки ден ще Те благославям и ще хваля Името Ти за вечни векове!
 Stor är HERREN och högtlovad,  ja, hans storhet är outrannsaklig.
Велик е ГОСПОД и всеславен и неизследимо е величието Му!
 Det ena släktet prisar för det andra dina verk,  de förkunna dina väldiga gärningar.
Едно поколение ще хвали делата Ти на друго и ще провъзгласяват могъщите Твои дела.
 Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda  och dina underfulla verk.
Ще говоря за славното величие на Твоето могъщество и за Твоите чудни дела.
 Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt;  dina storverk skall jag förtälja.
И ще говорят за мощта на Твоите страшни дела и аз ще разказвам за Твоето величие.
 Man skall utbreda ryktet om din stora godhet  och jubla över din rättfärdighet.
Ще разгласяват спомена на Твоята голяма благост и ще ликуват заради Твоята правда.
 Nådig och barmhärtig är HERREN,  långmodig och stor i mildhet.
Милостив и състрадателен е ГОСПОД, дълготърпелив и многомилостив.
 HERREN är god mot alla  och förbarmar sig över alla sina verk.
Благ е ГОСПОД към всички и щедростите Му са върху всички Негови творения.
 Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig,  och dina fromma skola lova dig.
Ще Те хвалят, ГОСПОДИ, всички Твои творения и светиите Ти ще Те благославят.
 De skola tala om ditt rikes ära,  och din makt skola de förkunna.
Ще говорят за славата на царството Ти и ще разказват за мощта Ти,
 Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar  och ditt rikes ära och härlighet.
за да изявяват на човешките синове мощните Му дела и славното великолепие на Неговото царство.
 Ditt rike är ett rike för alla evigheter,  och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
Твоето царство е царство на всички времена и господството Ти е през всички поколения.
 HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla,  och han upprättar alla nedböjda.
ГОСПОД подкрепя всички падащи и изправя всички приведени.
 Allas ögon vänta efter dig,  och du giver dem deras mat i rätt tid.
Очите на всички гледат към Теб и Ти им даваш храната им на определеното време.
 Du upplåter din hand  och mättar allt levande med nåd.
Отваряш ръката Си и насищаш желанието на всичко живо.
 HERREN är rättfärdig i alla sina vägar  och nådig i alla sina verk.
ГОСПОД е праведен във всички Свои пътища и благ във всички Свои дела.
 HERREN är nära alla dem som åkalla honom,  alla dem som åkalla honom uppriktigt.
ГОСПОД е близо до всички, които Го призовават, до всички, които Го призовават с истина.
 Han gör vad de gudfruktiga begära  och hör deras rop och frälsar dem.
Изпълнява желанието на тези, които се боят от Него, чува вика им и ги спасява.
 HERREN bevarar alla dem som älska honom,  men alla ogudaktiga skall han förgöra.
ГОСПОД пази всички, които Го любят, а всичките безбожни ще изтреби.
 Min mun skall uttala HERREN lov,  och allt kött skall prisa hans heliga namn      alltid och evinnerligen.
Устата ми ще изговаря хвалението на ГОСПОДА и всяко създание ще благославя Неговото свято Име за вечни времена!