Psalms 55

Al Músico principal: en Neginoth: Masquil de David. ESCUCHA, oh Dios, mi oración, Y no te escondas de mi súplica.
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe instrumente cu coarde. O cîntare a lui David.) Ia aminte, Dumnezeule, la rugăciunea mea, şi nu Te ascunde de cererile mele!
Estáme atento, y respóndeme: Clamo en mi oración, y levanto el grito,
Ascultă-mă, şi răspunde-mi! Rătăcesc încoace şi încolo, şi mă frămînt,
Á causa de la voz del enemigo, Por la opresión del impío; Porque echaron sobre mí iniquidad, Y con furor me han amenazado.
din pricina zarvei vrăjmaşului şi din pricina apăsării celui rău. Căci ei aruncă nenorocirea peste mine, şi mă urmăresc cu mînie.
Mi corazón está doloroso dentro de mí, Y terrores de muerte sobre mí han caído.
Îmi tremură inima în mine, şi mă cuprinde spaima morţii,
Temor y temblor vinieron sobre mí, Y terror me ha cubierto.
mă apucă frica şi groaza, şi mă iau fiorii.
Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! Volaría yo, y descansaría.
Eu zic: ,,O, dacă aş avea aripile porumbelului, aş sbura, şi aş găsi undeva odihnă!``
Ciertamente huiría lejos: Moraría en el desierto. (Selah.)
Da, aş fugi departe de tot, şi m'aş duce să locuiesc în pustie. -(Oprire).
Apresuraríame á escapar Del viento tempestuoso, de la tempestad.
Aş fugi în grabă la un adăpost de vîntul acesta năpraznic şi de furtuna aceasta.
Deshace, oh Señor, divide la lengua de ellos; Porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
Nimiceşte -i, Doamne, împarte-le limbile, căci în cetate văd silă şi certuri;
Día y noche la rodean sobre sus muros; É iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
zi şi noapte ei îi dau ocol pe ziduri: nelegiuirea şi răutatea sînt în sînul ei;
Agravios hay en medio de ella, Y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas.
răutatea este în mijlocul ei, şi vicleşugul şi înşelătoria nu lipsesc din pieţele ei.
Porque no me afrentó un enemigo, Lo cual habría soportado; Ni se alzó contra mí el que me aborrecía, Porque me hubiera ocultado de él:
Nu un vrăjmaş mă batjocoreşte, căci aş suferi: nu protivnicul meu se ridică împotriva mea, căci m'aş ascunde dinaintea lui.
Mas tú, hombre, al parecer íntimo mío, Mi guía, y mi familiar:
Ci tu, pe care te socoteam una cu mine, tu, frate de cruce şi prieten cu mine!
Que juntos comunicábamos dulcemente los secretos, Á la casa de Dios andábamos en compañía.
Noi, cari trăiam împreună într'o plăcută prietenie, şi ne duceam împreună cu mulţimea în Casa lui Dumnezeu!
Condenados sean á muerte, Desciendan vivos al infierno: Porque maldades hay en su compañía, entre ellos.
Să vină moartea peste ei, şi să se pogoare de vii în locuinţa morţilor! Căci răutatea este în locuinţa lor, în inima lor.
Yo á Dios clamaré; Y JEHOVÁ me salvará.
Dar eu strig către Dumnezeu, şi Domnul mă va scăpa.
Tarde y mañana y á medio día oraré y clamaré; Y él oirá mi voz.
Seara, dimineaţa, şi la amiază, oftez şi gem, şi El va auzi glasul meu.
Él ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; Pues fueron contra mí muchos.
Mă va scăpa din lupta care se dă împotriva mea, şi-mi va aduce pacea, căci mulţi mai sînt împotriva mea!
Dios oirá, y los quebrantará luego, El que desde la antigüedad permanece (Selah); Por cuanto no se mudan, Ni temen á Dios.
Dumnezeu va auzi, şi -i va smeri, El, care, din vecinicie, stă pe scaunul Lui de domnie. -(Oprire). Căci în ei nu este nicio nădejde de schimbare, şi nu se tem de Dumnezeu.
Extendió sus manos contra sus pacíficos: Violó su pacto.
Ei pun mîna pe cei ce trăiau în pace cu ei, şi îşi calcă legămîntul.
Ablandan más que manteca su boca, Pero guerra hay en su corazón: Suavizan sus palabras más que el aceite, Mas ellas son cuchillos.
Gura lor este dulce ca smîntîna, dar în inimă poartă războiul: cuvintele lor sînt mai alunecoase decît untdelemnul, dar cînd ies ele din gură, sînt nişte săbii.
Echa sobre JEHOVÁ tu carga, y él te sustentará; No dejará para siempre caído al justo.
Încredinţează-ţi soarta în mîna Domnului, şi El te va sprijini. El nu va lăsa niciodată să se clatine cel neprihănit.
Mas tú, oh Dios, harás descender aquéllos al pozo de la sepultura: Los hombres sanguinarios y engañadores no demediarán sus días: Empero yo confiaré en ti.
Şi Tu, Dumnezeule, îi vei pogorî în fundul gropii. Oamenii setoşi de sînge şi de înşelăciune, nu vor ajunge nici jumătate din zilele lor. Eu însă mă încred în Tine!