Joshua 15

Partea căzută prin sorţi seminţiei fiilor lui Iuda, după familiile lor, se întindea spre hotarul Edomului pînă la pustia Ţin, la miazăzi. Acesta a fost hotarul cel mai de miazăzi.
Dio što je pripao plemenu sinova Judinih, po njihovim porodicama, bijaše prema granici edomskoj, na jug do Sinske pustinje, na krajnjem jugu.
Astfel, hotarul lor de miazăzi pornea dela capătul mării Sărate, dela sînul care caută spre miazăzi.
A južna im međa išla od kraja Slanoga mora od zaljeva što je na jugu;
Ieşea spre miazăzi de suişul Acrabim, trecea prin Ţin, şi se suia la miazăzi de Cades-Barnea; de acolo trecea înainte prin Heţron, suia spre Adar, şi se întorcea la Carcaa;
izlazila je onda južno od Akrabimskog uspona, pružala se preko Sina i uzlazila južno od Kadeš Barnee, prelazila Hesron, penjala se k Adari i odatle okretala prema Karkai,
trecea apoi prin Aţmon, mergea pînă la pîrîul Egiptului, şi ieşea la mare. Acesta să vă fie hotarul de miazăzi.
potom prelazila Asmon i dopirala do Potoka egipatskog i najposlije izbijala na more. To vam je južna međa.
Hotarul de răsărit era marea Sărată pînă la îmbucătura Iordanului. Hotarul de miazănoapte pornea dela sînul mării care este la îmbucătura Iordanului.
Na istoku je međa bila: Slano more do ušća Jordana. Sjeverna je međa počinjala od Slanog mora kod ušća Jordana.
Suia spre Bet-Hogla, trecea pela miazănoapte de Bet-Araba, şi se ridica pînă la piatra lui Bohan, fiul lui Ruben;
Odatle je međa uzlazila u Bet-Hoglu, tekla sjeverno uz Bet-Arabu, išla gore na Kamen Bohana, sina Rubenova.
suia mai departe la Debir, la o depărtare bunicică de valea Acor, şi se îndrepta spre miazănoapte înspre Ghilgal, care este în faţa suişului Adumim la miazăzi de pîrîu. Trecea pe lîngă apele En-Şemeş, şi mergea pînă la En-Roguel.
Međa se zatim dizala od Akorske doline prema Debiru, okretala na sjever prema Gelilotu, koji leži naprama Adumimskom usponu, južno od Potoka; dalje je međa prolazila prema vodama En-Šemeša te izlazila kod En-Rogela.
Suia deacolo prin valea Ben-Hinom în spre miazăzi de Iebus, care este Ierusalimul; apoi se ridica pînă în vîrful muntelui, care este în dreptul văii Hinom la apus, şi la capătul văii Refaimiţilor la miazănoapte.
Odatle se preko doline Ben-Hinom s juga dizala k Jebusejskom obronku, to jest k Jeruzalemu. Potom se uspinjala na vrh gore koja prema zapadu gleda na dolinu Hinon i leži na sjevernom kraju doline Refaima.
Din vîrful muntelui, hotarul se întindea pînă la izvorul apelor Neftoah, ieşea la cetăţile muntelui Efron, şi trecea prin Baala, sau Chiriat-Iearim.
S vrha te gore zavijala je međa na izvor Neftoah te izlazila prema gradovima u gori Efronu da zatim okrene k Baali, to jest Kirjat Jearimu.
Din Baala se întorcea la apus spre muntele Seir, trecea prin partea de miazănoapte a muntelui Iearim, sau Chesalon, se pogora la Bet-Şemeş, şi trecea prin Timna.
Od Baale međa je okretala na zapad prema gori Seiru i onda, prolazeći sjeverno od gore Jearima, to jest Kesalona, spuštala se u Bet-Šemeš te išla k Timni.
Apoi ieşea în laturea de miazănoapte a Ecronului, se întindea spre Şicron, trecea prin muntele Baala, ajungea pînă la Iabneel şi ieşea la mare.
Dalje je međa tekla k sjevernom obronku Ekrona, okretala prema Šikronu, prelazila visove Baale, pružala se do Jabneela da konačno izbije na more.
Hotarul de apus era marea cea mare şi ţărmul ei. Acestea au fost, dejur împrejur, hotarele fiilor lui Iuda, după familiile lor.
Zapadna je međa Veliko more s obalom. To su bile zemlje sinova Judinih, unaokolo, po porodicama njihovim.
Lui Caleb, fiul lui Iefune, i-au dat o parte în mijlocul fiilor lui Iuda, cum poruncise lui Iosua Domnul; lui i-au dat Chiriat-Arba, adică Hebronul: Arba era tatăl lui Anac.
Kaleb, sin Jefuneov, primi dio među sinovima Judinim, kako je Jahve naredio Jošui. Dao mu je Kirjat Arbu, glavni grad sinova Anakovih - Hebron.
Caleb a izgonit de acolo pe cei trei fii ai lui Anac: Şeşai, Ahiman şi Talmai, copiii lui Anac.
Kaleb protjera odatle tri sina Anakova: Šešaja, Ahimana i Talmaja, potomke Anakove.
De acolo s'a suit împotriva locuitorilor Debirului: Debirul se numea mai înainte Chiriat-Sefer.
Odatle krenu na stanovnike Debira, koji se nekoć zvao Kirjat Sefer.
Caleb a zis: ,,Celui ce va bate cetatea Chiriat-Sefer şi o va lua, îi voi da de nevastă pe fiică-mea Acsa.``
Tada reče Kaleb: "Tko pokori i zauzme Kirjat Sefer, dat ću mu svoju kćer Aksu za ženu."
Otniel, fiul lui Chenaz, fratele lui Caleb, a pus mîna pe ea; şi Caleb i -a dat de nevastă pe fiică-sa Acsa.
Zauze ga Otniel, sin Kenaza, brata Kalebova; i dade mu Kaleb svoju kćer Aksu za ženu.
După ce a intrat ea la Otniel, l -a sfătuit să ceară dela tatăl ei un ogor. Ea s'a pogorît de pe măgarul ei, şi Caleb i -a zis: ,,Ce vrei?``
Kad je prišla mužu, on je nagovori da u svoga oca zatraži polje. Ona siđe s magarca, a Kaleb je upita: "Šta hoćeš?"
Ea a răspuns: ,,Fă-mi un dar, căci mi-ai dat un pămînt secetos; dă-mi şi izvoare de apă.`` Şi el i -a dat izvoarele de sus şi izvoarele de jos.
Ona odgovori: "Daj mi blagoslov! Kad si mi dao kraj u Negebu, daj mi i koji izvor vode." I on joj dade Gornje i Donje izvore.
Aceasta a fost moştenirea fiilor lui Iuda, după familiile lor.
To je bila baština plemena sinova Judinih po porodicama njihovim.
Cetăţile aşezate în ţinutul dela miazăzi, la marginea cea mai depărtată a seminţiei fiilor lui Iuda, spre hotarul Edomului, erau: Cabţeel, Eder, Iagur,
Međašni su gradovi plemena sinova Judinih, duž edomske međe prema jugu, bili: Kabseel, Eder, Jagur;
China, Dimona, Adada,
Kina, Dimona, Adada;
Chedeş, Haţor, Itnan,
Kedeš, Hasor Jitnan;
Zif, Telem, Bealot,
Zif, Telem, Bealot;
Haţor-Hadata, Cheriot-Heţron, care este Haţor,
Novi Hasor, Kirjat Hesron (to jest Hasor);
Amam, Şema, Molada,
Amam, Šema, Molada;
Haţar-Gada, Heşmon, Bet-Palet,
Hasar Gada, Hešmon, Bet-Pelet;
Haţar-Şual, Beer-Şeba, Biziotia,
Hasar Šual, Beer Šeba s pripadnim područjima;
Baala, Iim, Aţem,
Baala, Ijim, Esem;
Eltolad, Chesil, Horma,
Eltolad, Kesil, Horma;
Ţiclag, Madmana, Sansana,
Siklag, Madmana, Sansana;
Lebaot, Şilhim, Ain, şi Rimon. Toate cetăţile: douăzeci şi nouă, împreună cu satele lor.
Lebaot, Šelhim, En Rimon: svega dvadeset i devet gradova s njihovim selima.
În cîmpie: Eştaol, Ţorea, Aşna,
U Dolini: Eštaol, Sora, Ašna;
Zanoah, En-Ganim, Tapuah, Enam,
Zanoah, En Ganim, Tapuah, Haenam;
Iarmut, Adulam, Soco, Azeca,
Jarmut, Adulam, Soko, Azeka;
Şaaraim, Aditaim, Ghedera, şi Ghederotaim; patruzeci de cetăţi, şi satele lor.
Šaarajim, Aditajim, Hagedera i Gederotajim: četrnaest gradova s njihovim selima.
Ţenan, Hadaşa, Migdal-Gad,
Senan, Hadaša, Migdal-Gad;
Dilean, Miţpe, Iocteel,
Dilean, Hamispe, Jokteel;
Lachis, Boţcat, Eglon,
Lakiš, Boskat, Eglon;
Cabon, Lahmas, Chitliş,
Kabon, Lahmas, Kitliš;
Ghederot, Bet-Dagon, Naama, şi Macheda; şasesprezece cetăţi, şi satele lor.
Gederot, Bet-Dagon, Naama, Makeda: šesnaest gradova s njihovim selima.
Libna, Eter, Aşan,
Libna, Eter, Ašan;
Iiftah, Aşna, Neţib,
Jiftah, Ašna, Nesib;
Cheila, Aczib, şi Mareşa; nouă cetăţi, şi satele lor.
Keila, Akzib i Mareša: devet gradova s njihovim selima.
Ecron, cetăţile şi satele lui;
Ekron s naseljima i selima njegovim;
dela Ecron şi la apus, toate cetăţile de lîngă Asdod, şi satele lor,
od Ekrona pa do Mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima;
Asdod, cetăţile şi satele lui; Gaza, cetăţile şi satele ei, pînă la pîrîul Egiptului, şi la marea cea mare, care slujeşte ca hotar.
Ašdod s naseljima i selima njegovim, Gaza s naseljima i selima njegovim do Egipatskog potoka i Velikog mora, koje je međa.
În munte: Şamir, Iatir, Soco,
A u Gori: Šamir, Jatir, Soko;
Dana, Chiriat-Sana, care este Debirul,
Dana, Kirjat Sefer (to je Debir);
Anab, Eştemo, Anim,
Anab, Eštemoa, Anim;
Gosen, Holon, şi Ghilo, unsprezece cetăţi şi satele lor.
Gošen, Holon, Gilo: jedanaest gradova s njihovim selima.
Arab, Duma, Eşean,
Arab, Duma, Ešean;
Janum, Bet-Tapuah, Afeca,
Janum, Bet-Tapuah, Afeka,
Humta, Chiriat-Arba, care este Hebronul, şi Ţior; nouă cetăţi, şi satele lor.
Humta, Kirjat Arba (to jest Hebron), Sior: devet gradova s njihovim selima.
Maon, Carmel, Zif, Iuta,
Maon, Karmel, Zif, Juta;
Iizreel, Iocdeam, Zanoah,
Jizreel, Jokdeam, Zanoah;
Cain, Ghibea, şi Timna; zece cetăţi şi satele lor.
Hakajin, Gibea, Timna: deset gradova s njihovim selima.
Halhul, Bet-Ţur, Ghedor,
Halhul, Bet-Sur, Gedor;
Maarat, Bet-Anot, şi Eltecon; şase cetăţi şi satele lor.
Maarat, Bet-Anot, Eltekon: šest gradova s njihovim selima. Tekoa, Efrata (to jest Betlehem), Peor, Etan, Kulon, Tatam, Sores, Karem, Galim, Beter, Manah: jedanaest gradova s njihovim selima.
Chiriat-Baal, care este Chiriat-Iearim, şi Raba; două cetăţi, şi satele lor.
Kirjat Baal (to jest Kirjat Jearim) i Haraba: dva grada s njihovim selima.
În pustie: Bet-Araba, Midin, Secaca,
U pustinji: Bet Haaraba, Midin, Sekaka;
Nibşan, Ir-Hamelah, şi En-Ghedi; şase cetăţi şi satele lor.
Hanibšan, Slani grad i En-Gedi: šest gradova s njihovim selima.
Fiii lui Iuda n'au putut izgoni pe Iebusiţii cari locuiau la Ierusalim; şi Iebusiţii au locuit cu fiii lui Iuda la Ierusalim pînă în ziua de azi.
A Jebusejce koji su živjeli u Jeruzalemu nisu mogli protjerati sinovi Judini. Tako su ostali sa sinovima Judinim u Jeruzalemu sve do danas.