Psalms 55

Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa nauczająca.
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe instrumente cu coarde. O cîntare a lui David.) Ia aminte, Dumnezeule, la rugăciunea mea, şi nu Te ascunde de cererile mele!
W uszy swe przyjmij, o Boże! modlitwę moję, a nie kryj się przed prośbą moją:
Ascultă-mă, şi răspunde-mi! Rătăcesc încoace şi încolo, şi mă frămînt,
Posłuchaj mię z pilnością, a wysłuchaj mię; boć się uskarżam w modlitwie swej, i trwożę sobą:
din pricina zarvei vrăjmaşului şi din pricina apăsării celui rău. Căci ei aruncă nenorocirea peste mine, şi mă urmăresc cu mînie.
Dla głosu nieprzyjaciela, i dla uciśnienia od bezbożnika; albowiem mię zarzucają kłamstwem, a w popędliwości swej sprzeciwiają mi się.
Îmi tremură inima în mine, şi mă cuprinde spaima morţii,
Serce moje boleje we mnie, a strachy śmierci przypadły na mię.
mă apucă frica şi groaza, şi mă iau fiorii.
Bojaźń ze drżeniem przyszła na mię, a okryła mię trwoga.
Eu zic: ,,O, dacă aş avea aripile porumbelului, aş sbura, şi aş găsi undeva odihnă!``
I rzekłem: Obym miał skrzydła jako gołębica, zaleciałbym, a odpocząłbym.
Da, aş fugi departe de tot, şi m'aş duce să locuiesc în pustie. -(Oprire).
Otobym daleko zaleciał, a mieszkałbym na puszczy. Sela.
Aş fugi în grabă la un adăpost de vîntul acesta năpraznic şi de furtuna aceasta.
Pospieszyłbym, abym uszedł przed wiatrem gwałtownym, i przed wichrem.
Nimiceşte -i, Doamne, împarte-le limbile, căci în cetate văd silă şi certuri;
Zatrać ich, Panie! rozdziel język ich; bom widział bezprawie i rozruch w mieście.
zi şi noapte ei îi dau ocol pe ziduri: nelegiuirea şi răutatea sînt în sînul ei;
We dnie i w nocy otaczają ich po murach jego, a złość i przewrotność jest w pośrodku jego.
răutatea este în mijlocul ei, şi vicleşugul şi înşelătoria nu lipsesc din pieţele ei.
Ciężkości są w pośrodku jego, a nie ustępuje z ulic jego chytrość i zdrada.
Nu un vrăjmaş mă batjocoreşte, căci aş suferi: nu protivnicul meu se ridică împotriva mea, căci m'aş ascunde dinaintea lui.
Albowiem nie nieprzyjaciel jaki zelżył mię, inaczej zniósłbym to był; ani ten, który mię miał w nienawiści, powstał przeciwko mnie; bobym się wżdy był skrył przed nim;
Ci tu, pe care te socoteam una cu mine, tu, frate de cruce şi prieten cu mine!
Ale ty, człowiecze mnie równy, wodzu mój, i znajomy mój.
Noi, cari trăiam împreună într'o plăcută prietenie, şi ne duceam împreună cu mulţimea în Casa lui Dumnezeu!
Którzyśmy się z sobą mile w tajności naradzali, i do domu Bożego społecznie chadzali.
Să vină moartea peste ei, şi să se pogoare de vii în locuinţa morţilor! Căci răutatea este în locuinţa lor, în inima lor.
Oby ich śmierć z prędka załapiła, tak aby żywo zstąpili do piekła! albowiem złość jest w mieszkaniu ich, i w pośrodku ich.
Dar eu strig către Dumnezeu, şi Domnul mă va scăpa.
Ale ja do Boga zawołam, a Pan mię wybawi.
Seara, dimineaţa, şi la amiază, oftez şi gem, şi El va auzi glasul meu.
W wieczór i rano, i w południe modlić się, i z trzaskiem wołać będę, aż wysłucha głos mój.
Mă va scăpa din lupta care se dă împotriva mea, şi-mi va aduce pacea, căci mulţi mai sînt împotriva mea!
Odkupi duszę moję, abym był w pokoju od wojny przeciwko mnie; bo ich wiele było przy mnie.
Dumnezeu va auzi, şi -i va smeri, El, care, din vecinicie, stă pe scaunul Lui de domnie. -(Oprire). Căci în ei nu este nicio nădejde de schimbare, şi nu se tem de Dumnezeu.
Wysłucha Bóg i utrapi ich, (jako ten, który siedzi od wieku.Sela.) przeto, że nie masz w nich poprawy, ani się Boga boją.
Ei pun mîna pe cei ce trăiau în pace cu ei, şi îşi calcă legămîntul.
Wyciągnął ręce swoje na tych, którzy z nim mieli pokój, wzruszył przymierze swoje.
Gura lor este dulce ca smîntîna, dar în inimă poartă războiul: cuvintele lor sînt mai alunecoase decît untdelemnul, dar cînd ies ele din gură, sînt nişte săbii.
Gładsze niż masło były słowa ust jego, ale walka w sercu jego: a mię kciejsze słowa jego niż olej, wszakże były jako miecze dobyte:
Încredinţează-ţi soarta în mîna Domnului, şi El te va sprijini. El nu va lăsa niciodată să se clatine cel neprihănit.
Wrzuć na Pana brzemię twoje, a on cię opatrzy, i nie dopuści, aby się na wieki zachwiać miał sprawiedliwy. Ale ich ty, o Boże! wepchniesz w dół zginienia; mężowie krwawi i zdradliwi nie dojdą do połowy dni swoich; ale ja w tobie nadzieję mieć będę.
Şi Tu, Dumnezeule, îi vei pogorî în fundul gropii. Oamenii setoşi de sînge şi de înşelăciune, nu vor ajunge nici jumătate din zilele lor. Eu însă mă încred în Tine!