Genesis 10

Ary izao no taranaky ny zanakalahin'i Noa, dia Sema sy Hama ary Jafeta: Samy niteraka zazalahy avy izy taorian'ny safo-drano.
Ето родословието на Ноевите синове Сим, Хам и Яфет — и на тях се родиха синове след потопа.
Ny zanakalahin'i Jafeta dia Gomera sy Magoga sy Maday sy Javana sy Tobala sy Maseka ary Tirasa.
Синовете на Яфет: Гомер и Магог, и Мадай, и Яван, и Тувал, и Мосох, и Тирас.
Ary ny zanakalahin'i Gomera dia Askenaza sy Rifata ary Togarma.
А синовете на Гомер: Асханаз и Рифат, и Тогарма.
Ary ny zanakalahin'i Javana dia Elisaha sy Tarsisy sy ny Kitima sy ny Dodanita.
А синовете на Яван: Елиса и Тарсис, Китим, и Доданим.
Avy tamin'ireo no niavakavahan'ny nosin'ny firenena tany amin'ny taniny, dia samy araka ny fiteniny avy, araka ny mpianakaviny avy, tamin'ny fireneny avy.
От тях се населиха островите на народите в техните земи, всеки според езика си, според племето си, в народите си.
Ary ny zanakalahin'i Hama dia Kosy sy Mizraima sy Pota ary Kanana.
Синовете на Хам: Хус и Мицраим, и Фут, и Ханаан.
Ary ny zanakalahin'i Kosy dia Seba sy Havila sy Sabta sy Ragama ary Sabteka; ary ny zanakalahin'i Ragama dia Seba sy Dedana.
А синовете на Хус: Сева и Евила, и Савта, и Раама, и Савтека. А синовете на Раама: Сава и Дедан.
Ary Kosy niteraka an'i Nimroda; izy no voalohany izay tonga olona mahery tambonin'ny tany.
И Хус роди Нимрод. Той пръв стана силен на земята.
Izy dia mpihaza mahery teo anatrehan'i Jehovah, ka izany no nanaovan'ny olona hoe: Tahaka an'i Nimroda, mpihaza mahery eo anatrehan'i Jehovah.
Той беше голям ловец пред ГОСПОДА, затова се казва: Като Нимрод, голям ловец пред ГОСПОДА.
Ary ny niandohan'ny fanjakany dia Babela sy Ereka sy Akada ary Kalne tany amin'ny tany Sinara.
И началото на царството му беше Вавилон и Ерех, и Акад, и Халне в земята Сенаар.
Ary nivoaka avy tamin'izany tany izany izy ka nankany Asyria, dia nanorina an'i Ninive mbamin'i Rehobot-ira sy Kala
От тази земя излезе в Асирия и съгради Ниневия и Роовот-Ир, и Халах,
ary Resena teo anelanelan'i Ninive sy Kala, dia ilay tanàna lehibe izany.
и Ресен между Ниневия и Халах, който е големият град.
Ary Mizraima niteraka ny Lodita sy ny Anamita sy ny Lehabita sy ny Naftohita
А Мицраим роди лудимите и анамимите, и леавимите, и нафтухимите,
sy ny Patrosita sy ny Kaslohita izay nihavian'ny Filistina ary ny Kaftorita.
и патрусимите, и каслухимите, от които произлязоха филистимците, и кафторимите.
Ary Kanana niteraka an'i Sidona lahimatoany sy Heta,
А Ханаан роди Сидон, първородния си син, и Хет,
ary ny Jebosita , sy ny Amorita sy ny Girgasita
и евусейците, и аморейците, и гергесейците,
sy ny Hivita sy ny Arkita sy ny Sinita
и евейците, и арукейците, и асенейците,
sy ny Arvadita sy ny Zemarita ary ny Hamatita; ary nony taoriana dia niely ny firenen'ny Kananita.
и арвадците, и цемарейците, и аматейците. След това ханаанските племена се пръснаха.
Ary ny fari-tanin'ny Kananita dia hatrany Sidona ka hatrany Gaza ao akaikin'i Gerara, ka hatrany Lesa ao akaikin'i Sodoma sy Gomora sy Adma ary Zeboima.
Пределът на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар, до Газа, и като се отива за Содом и Гомора, и Адма, и Цевоим, до Лаша.
Ireo no zanak'i Hama, araka ny mpianakaviny, araka ny fiteniny, amin'ny taniny, amin'ny fireneny.
Тези са синовете на Хам според племената си, според езиците си, в земите си, в народите си.
Dia niteraka koa Sema, rain'ny zanak'i Ebera rehetra rahalahin'i Jafeta, izay zokiny.
И на Сим, бащата на всичките синове на Евер и по-възрастния брат на Яфет, също се родиха синове.
Ny zanakalahin'i Sema dia Elama sy Asyra sy Arpaksada sy Loda ary Arama.
Синовете на Сим: Елам и Асур, и Арфаксад, и Луд, и Арам.
Ary ny zanakalahin'i Arama dia Oza sy Hola sy Gatera ary Masy.
А синовете на Арам: Уз и Ул, и Гетер, и Маш.
Ary Arpaksada niteraka an'i Sela; ary Sela niteraka an'i Ebera.
И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евер.
Ary Ebera niteraka roa lahy: ny anaran'ny iray natao hoe Palega, satria tamin'ny androny no nizarana ny tany; ary Joktana no anaran'ny rahalahiny.
А на Евер се родиха двама сина; името на единия беше Фалек, защото в неговите дни се раздели земята; а името на брат му беше Йоктан.
Ary Joktana niteraka an'i Almodada sy Salefa sy Hazarmaveta sy Jera
Йоктан роди Алмодад и Шалеф, и Хацармавет, и Ярах,
sy Hadorama sy Ozala sy Dikla
и Адорам, и Узал, и Дикла,
sy Obala sy Abimaela sy Sheba
и Овал, и Авимаил, и Сава,
sy Ofira sy Havila ary Jobaba; ireo rehetra ireo no zanakalahin'i Joktana.
и Офир, и Евил, и Йовав; всички тези бяха синове на Йоктан.
Ary ny fonenan'ireo dia hatrany Mesa ao akaikin'i Sefara, tendrombohitra atsinanana.
Техните заселища бяха от Меша, докато се стигне до Сефар, източната планина.
Ireo no zanak'i Sema, araka ny mpianakaviny, araka ny fiteniny, amin'ny taniny, araka ny fireneny.
Тези са синовете на Сим според племената си, според езиците си, в земите си, според народите си.
Ireo no mpianakavin'ny zanak'i Noa, araka ny taranany, amin'ny fireneny; ary avy tamin'ireo no niavakavahan'ny firenena tambonin'ny tany taorian'ny safo-drano.
Тези са племената на синовете на Ной според родословието им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земята след потопа.