Psalms 66

Make a joyful noise unto God, all ye lands:
(一篇诗歌,交与伶长。)全地都当向 神欢呼!
Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
歌颂他名的荣耀!用讚美的言语将他的荣耀发明!
Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
当对 神说:你的作为何等可畏!因你的大能,仇敌要投降你。
All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
全地要敬拜你,歌颂你,要歌颂你的名。(细拉)
Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
你们来看 神所行的,他向世人所做之事是可畏的。
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
他将海变成干地,众民步行过河;我们在那里因他欢喜。
He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
他用权能治理万民,直到永远。他的眼睛鉴察列邦;悖逆的人不可自高。(细拉)
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
万民哪,你们当称颂我们的 神,使人得听讚美他的声音。
Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
他使我们的性命存活,也不叫我们的脚摇动。
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
 神啊,你曾试验我们,熬炼我们,如熬炼银子一样。
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
你使我们进入网罗,把重担放在我们的身上。
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
你使人坐车轧我们的头;我们经过水火,你却使我们到丰富之地。
I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
我要用燔祭进你的殿,向你还我的愿,
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
就是在急难时我嘴唇所发的、口中所许的。
I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
我要把肥牛作燔祭,将公羊的香祭献给你,又把公牛和山羊献上。(细拉)
Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
凡敬畏 神的人,你们都来听!我要述说他为我所行的事。
I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
我曾用口求告他;我的舌头也称他为高。
If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
我若心里注重罪孽,主必不听。
But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
但 神实在听见了;他侧耳听了我祷告的声音。
Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
 神是应当称颂的!他并没有推却我的祷告,也没有叫他的慈爱离开我。