Genesis 10

नूह के पुत्र शेम, हाम, और येपेत थे। बाढ़ के बाद ये तीनों बहुत से पुत्रों के पिता हुए। यहाँ शेम, हाम और येपेत से पैदा होने वाले पुत्रों की सूची दी जा रही है:
Iată spiţa neamului fiilor lui Noe: Sem, Ham şi Iafet. După potop li s'au născut fii.
येपेत के पुत्र थे: गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास।
Fiii lui Iafet au fost: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Meşec şi Tiras.
गोमेर के पुत्र थे: अशकनज, रीपत और तोगर्मा
Fiii lui Gomer: Aşchenaz, Rifat şi Togarma.
यावान के पुत्र थे: एलीशा, तर्शीश, कित्ती और दोदानी
Fiii lui Iavan: Elişa, Tarşiş, Chitim, şi Dodanim.
भूमध्य सागर के चारों ओर तटों पर जो लोग रहने लगे वे येपेत के वंशज के ही थे। हर एक पुत्र का अपना अलग प्रदेश था। सभी परिवार बढ़े और अलग राष्ट्र बन गए। हर एक राष्ट्र की अपनी भाषा थी।
Dela ei se trag popoarele din ţările neamurilor de pe malul mării, după ţinuturile lor, după limba fiecăruia, după familiile lor, după seminţiile lor.
हाम के पुत्र थे: कूश, मिस्र, फूत और कनान।
Fiii lui Ham au fost: Cuş, Miţraim, Put şi Canaan. -
कूश के पुत्र थे: सबा, हबीला, सबता, रामा, सबूतका। रामा के पुत्र थे: शबा और ददान।
Fiii lui Cuş: Seba, Havila, Sabta, Raema şi Sabteca. Fiii lui Raema: Şeba şi Dedan.
कूश का एक पुत्र निम्रोद नाम का भी था। निम्रोद पृथ्वी पर बहुत शक्तिशाली व्यक्ति हुआ।
Cuş a născut şi pe Nimrod: el este acela care a început să fie puternic pe pămînt.
यहोवा के सामने निम्रोद एक बड़ा शिकारी था। इसलिए लोग दूसरे व्यक्तियों की तुलना निम्रोद से करते हैं और कहते है, “यह व्यक्ति यहोवा के सामने बड़ा शिकारी निम्रोद के समान है।”
El a fost un viteaz vînător înaintea Domnului; iată de ce se zice: ,,Ca Nimrod, viteaz vînător înaintea Domnului.``
निम्रोद का राज्य शिनार देश में बाबुल, एरेख और अव्कद प्रदेश में प्रारम्भ हुआ।
El a domnit la început peste Babel, Erec, Acad şi Calne, în ţara Şinear.
निम्रोद अश्शूर में भी गया। वहाँ उसने नीनवे, रहोबोतीर, कालह और
Din ţara aceasta a intrat în Asiria; a zidit Ninive, Rehobot-Ir, Calah
रेसेन नाम के नगरों को बसाया। (रेसेन, नीनवे और बड़े शहर कालह के बीच का शहर है।)
şi Resen între Ninive şi Calah; aceasta este cetatea cea mare. -
मिस्रम (मिस्र) लूद, अनाम, लहाब, नप्तूह,
Miţraim a născut pe Ludimi, Anamimi, Lehabimi, Naftuhimi,
पत्रूस, कसलूह और कप्तोर देशों के निवासियों का पिता था। (पलिश्ती लोग कसलूह लोगों से आए थे।)
Patrusimi, Casluhimi, (din cari au ieşit Filistenii) şi pe Caftorimi.
कनान सीदोन का पिता था। सिदोन कनान का पहला पुत्र था। कनान, हित का भी पिता था।
Canaan a născut pe Sidon, întîiul lui născut, şi pe Het;
और कनान, यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी,
şi pe Iebusiţi, pe Amoriţi, pe Ghirgasiţi,
हिव्वी, अकरी, सीनी,
pe Heviţi, pe Archiţi, pe Siniţi,
अर्बदी, समारी, हमाती लोगों का पिता था। कनान के परिवार संसार के विभिन्न भागों मे फैले।
pe Arvadiţi, pe Ţemariţi, pe Hamatiţi. În urmă, familiile Cananiţilor s'au împrăştiat.
कनान लोगों का देश सीदोन से उत्तर में और दक्षिण में गरार तक, पश्चिम में अज्जा से पूर्व में सदोम और अमोरा तक, अदमा और सबोयीम से लाशा तक था।
Hotarele Cananiţilor se întindeau dela Sidon, cum mergi spre Gherar, pînă la Gaza, şi cum mergi spre Sodoma, Gomora, Adma şi Ţeboim, pînă la Leşa.
ये सभी लोग हाम के वंशज थे। उन सभी परिवारों की अपनी भाषाएँ और अपने प्रदेश थे। वे अलग—अलग राष्ट्र बन गए।
Aceştia sînt fiii lui Ham, după familiile lor, după limbile lor, după ţările lor, după neamurile lor.
शेम येपेत का बड़ा भाई था। शेम का एक वंशज एबेर हिब्रू लोगों का पिता था।
Şi lui Sem, tatăl tuturor fiilor lui Eber, şi fratele cel mai mare al lui Iafet, i s'au născut fii.
शेम के पुत्र एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद और अराम थे।
Fiii lui Sem au fost: Elam, Asur, Arpacşad, Lud şi Aram.
अराम के पुत्र ऊस, हूल, गेतेर और मश थे।
Fii lui Aram: Uţ, Hul, Gheter şi Maş.
अर्पक्षद शेलह का पिता था। शेलह एबेर का पिता था।
Arpacşad a născut pe Şelah; şi Şelah a născut pe Eber.
एवेर के दो पुत्र थे। एक पुत्र का नाम पेलेग था। उसे यह नाम इसलिए दिया गया क्योंकि जीवन काल में धरती का विभाजन हुआ। दूसरे भाई का नाम योक्तान था।
Lui Eber i s'au născut doi fii: numele unuia era Peleg, numit aşa pentru că pe vremea lui s'a împărţit pămîntul; iar numele fratelui său era Ioctan.
योक्तान अल्मोदाद, शेलेप, हसर्मावेत, येरह,
Ioctan a născut pe Almodad, pe Şelef, pe Aţarmavet, pe Ierah,
यदोरवाम, ऊजाल, दिक्ला,
pe Adoram, pe Uzal, pe Dicla,
ओबाल, अबीमाएल, शबा,
pe Obal, pe Abimael, pe Seba,
ओपीर हवीला और योबाब का पिता था। ये सभी लोग योक्तान की संतान हुए।
pe Ofir, pe Havila, şi pe Iobab. Toţi aceştia au fost fiii lui Ioctan.
ये लोग मेशा और पूर्वी पहाड़ी प्रदेश के बीच की भूमि में रहते थे। मेशा सपारा प्रदेश की ओर था।
Ei au locuit dela Meşa, cum mergi spre Sefar, pînă la muntele răsăritului.
वे लोग शेम के परिवार से थे। वे परिवार, भाषा, प्रदेश और राष्ट्र की इकाईयों में व्यवस्थित थे।
Aceştia sînt fiii lui Sem, după familiile lor, după limbile lor, după ţările lor, după neamurile lor.
नूह के पुत्रों से चलने वाले परिवारों की यह सूची है। वे अपने—अपने राष्ट्रो में बँटकर रहते थे। बाढ़ के बाद सारी पृथ्वी पर फैलने वाले लोग इन्हीं परिवारों से निकले।
Acestea sînt familiile fiilor lui Noe, după spiţa neamului lor, după neamurile lor. Şi din ei au ieşit neamurile cari s'au răspîndit pe pămînt după potop.