Psalms 145

हे मेरे परमेश्वर, हे मेरे राजा, मैं तेरा गुण गाता हूँ! मैं सदा-सदा तेरे नाम को धन्य कहता हूँ।
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד׃
मैं हर दिन तुझको सराहता हूँ। मैं तेरे नाम की सदा-सदा प्रशंसा करता हूँ।
בכל יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד׃
यहोवा महान है। लोग उसका बहुत गुणगान करते हैं। वे अनगिनत महाकार्य जिनको वह करता है हम उनको नहीं गिन सकते।
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃
हे यहोवा, लोग उन बातों की गरिमा बखानेंगे जिनको तू सदा और सर्वदा करता हैं। दूसरे लोग, लोगों से उन अद्भुत कर्मो का बखान करेंगे जिनको तू करता है।
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו׃
तेरे लोग अचरज भरे गौरव और महिमा को बखानेंगे। मैं तेरे आश्चर्यपूर्ण कर्मों को बखानूँगा।
הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה׃
हे यहोवा, लोग उन अचरज भरी बातों को कहा करेंगे जिनको तू करता है। मैं उन महान कर्मो को बखानूँगा जिनको तू करता है।
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדולתיך אספרנה׃
लोग उन भली बातों के विषय में कहेंगे जिनको तू करता है। लोग तेरी धार्मिकता का गान किया करेंगे।
זכר רב טובך יביעו וצדקתך ירננו׃
यहोवा दयालु है और करुणापूर्ण है। यहोवा तू धैर्य और प्रेम से पूर्ण है।
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל חסד׃
यहोवा सब के लिये भला है। परमेश्वर जो कुछ भी करता है उसी में निजकरुणा प्रकट करता है।
טוב יהוה לכל ורחמיו על כל מעשיו׃
हे यहोवा, तेरे कर्मो से तुझे प्रशंसा मिलती है। तुझको तेरे भक्त धन्य कहा करते हैं।
יודוך יהוה כל מעשיך וחסידיך יברכוכה׃
वे लोग तेरे महिमामय राज्य का बखान किया करते हैं। तेरी महानता को वे बताया करते हैं।
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו׃
ताकि अन्य लोग उन महान बातों को जाने जिनको तू करता है। वे लोग तेरे महिमामय राज्य का मनन किया करते हैं।
להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃
हे यहोवा, तेरा राज्य सदा—सदा बना रहेगा तू सर्वदा शासन करेगा।
מלכותך מלכות כל עלמים וממשלתך בכל דור ודור׃
यहोवा गिरे हुए लोगों को ऊपर उठाता है। यहोवा विपदा में पड़े लोगों को सहारा देता है।
סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים׃
हे यहोवा, सभी प्राणी तेरी ओर खाना पाने को देखते हैं। तू उनको ठीक समय पर उनका भोजन दिया करता है।
עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃
हे यहोवा, तू निज मुट्ठी खोलता है, और तू सभी प्राणियों को वह हर एक वस्तु जिसकी उन्हें आवश्यकता देता है।
פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון׃
यहोवा जो भी करता है, अच्छा ही करता है। यहोवा जो भी करता, उसमें निज सच्चा प्रेम प्रकट करता है।
צדיק יהוה בכל דרכיו וחסיד בכל מעשיו׃
जो लोग यहोवा की उपासना करते हैं, यहोवा उनके निकट रहता है। सचमुच जो उसकी उपासना करते है, यहोवा हर उस व्यक्ति के निकट रहता है।
קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃
यहोवा के भक्त जो उससे करवाना चाहते हैं, वह उन बातों को करता है। यहोवा अपने भक्तों की सुनता है। वह उनकी प्रार्थनाओ का उत्तर देता है और उनकी रक्षा करता है।
רצון יראיו יעשה ואת שועתם ישמע ויושיעם׃
जिसका भी यहोवा से प्रेम है, यहोवा हर उस व्यक्ति को बचाता है, किन्तु यहोवा दुष्ट को नष्ट करता है।
שומר יהוה את כל אהביו ואת כל הרשעים ישמיד׃
मैं यहोवा के गुण गाऊँगा! मेरी यह इच्छा है कि हर कोई उसके पवित्र नाम के गुण सदा और सर्वदा गाये।
תהלת יהוה ידבר פי ויברך כל בשר שם קדשו לעולם ועד׃