Exodus 40

וידבר יהוה אל משה לאמר׃
А Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
ביום החדש הראשון באחד לחדש תקים את משכן אהל מועד׃
Першого місяця, першого дня місяця поставиш намета для скинії заповіту.
ושמת שם את ארון העדות וסכת על הארן את הפרכת׃
І поставиш там ковчега свідоцтва, і закриєш ковчега завісою.
והבאת את השלחן וערכת את ערכו והבאת את המנרה והעלית את נרתיה׃
І внесеш стола, і порозкладаєш належне йому; і внесеш свічника, і запалиш його лямпадки.
ונתתה את מזבח הזהב לקטרת לפני ארון העדת ושמת את מסך הפתח למשכן׃
І поставиш золотого жертівника для кадила перед ковчегом свідоцтва; і повісиш заслону входу скинії.
ונתתה את מזבח העלה לפני פתח משכן אהל מועד׃
І поставиш жертівника цілопалення перед входом скинії, скинії заповіту.
ונתת את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שם מים׃
І поставиш умивальницю між скинією заповіту та між жертівником, і даси туди води.
ושמת את החצר סביב ונתת את מסך שער החצר׃
І поставиш подвір'я навколо, і даси заслону брами подвір'я.
ולקחת את שמן המשחה ומשחת את המשכן ואת כל אשר בו וקדשת אתו ואת כל כליו והיה קדש׃
І візьмеш миро помазання, та й помажеш скинію та все, що в ній, і освятиш її та всі речі її, і стане вона святістю.
ומשחת את מזבח העלה ואת כל כליו וקדשת את המזבח והיה המזבח קדש קדשים׃
І помажеш жертівника цілопалення та всі речі його, і освятиш жертівника, і стане жертівник Найсвятішим.
ומשחת את הכיר ואת כנו וקדשת אתו׃
І помажеш умивальницю та підставу її, і освятиш її.
והקרבת את אהרן ואת בניו אל פתח אהל מועד ורחצת אתם במים׃
І приведеш Аарона та синів його до входу скинії заповіту, та й обмиєш їх водою.
והלבשת את אהרן את בגדי הקדש ומשחת אתו וקדשת אתו וכהן לי׃
І зодягнеш Аарона в священні шати, і помажеш його, і освятиш його, і він буде священнослужити Мені.
ואת בניו תקריב והלבשת אתם כתנת׃
І приведеш синів його, і позодягаєш їх у хітони.
ומשחת אתם כאשר משחת את אביהם וכהנו לי והיתה להית להם משחתם לכהנת עולם לדרתם׃
І помажеш їх, як помазав їхнього батька, і будуть вони священнослужити Мені. І станеться, що помазання їх буде на них на вічне священство, на їхні покоління!
ויעש משה ככל אשר צוה יהוה אתו כן עשה׃
І зробив Мойсей усе, як Господь наказав був йому, так він зробив.
ויהי בחדש הראשון בשנה השנית באחד לחדש הוקם המשכן׃
І сталося першого місяця другого року, першого дня місяця, була поставлена скинія!
ויקם משה את המשכן ויתן את אדניו וישם את קרשיו ויתן את בריחיו ויקם את עמודיו׃
І поставив Мойсей скинію, і дав підстави її, і поклав дошки її, і дав засови її, і поставив стовпи її.
ויפרש את האהל על המשכן וישם את מכסה האהל עליו מלמעלה כאשר צוה יהוה את משה׃
І розтягнув намета над внутрішньою скинією, і поклав скинійне накриття на неї згори, як Господь наказав був Мойсеєві.
ויקח ויתן את העדת אל הארן וישם את הבדים על הארן ויתן את הכפרת על הארן מלמעלה׃
І взяв він і поклав свідоцтво до ковчега, а на ковчега поклав держаки, і дав на ковчега віко згори.
ויבא את הארן אל המשכן וישם את פרכת המסך ויסך על ארון העדות כאשר צוה יהוה את משה׃
І вніс він ковчега до скинії, і повісив завісу заслони, і закрив ковчег свідоцтва, як Господь наказав був Мойсеєві.
ויתן את השלחן באהל מועד על ירך המשכן צפנה מחוץ לפרכת׃
І дав він стола в скинію заповіту, на стороні скинії на північ, поза завісою.
ויערך עליו ערך לחם לפני יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃
І порозкладав на ньому розклад хліба перед Господнім лицем, як Господь наказав був Мойсеєві.
וישם את המנרה באהל מועד נכח השלחן על ירך המשכן נגבה׃
І поставив свічника в скинії заповіту навпроти стола, на стороні скинії на південь.
ויעל הנרת לפני יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃
І позасвічував лямпадки перед Господнім лицем, як Господь наказав був Мойсеєві.
וישם את מזבח הזהב באהל מועד לפני הפרכת׃
І поставив золотого жертівника в скинії заповіту перед завісою.
ויקטר עליו קטרת סמים כאשר צוה יהוה את משה׃
І кадив він на ньому запашні кадила, як Господь наказав був Мойсеєві.
וישם את מסך הפתח למשכן׃
І повісив входову заслону до скинії.
ואת מזבח העלה שם פתח משכן אהל מועד ויעל עליו את העלה ואת המנחה כאשר צוה יהוה את משה׃
А жертівника цілопалення поставив при вході скинії, скинії заповіту, і приніс на ньому цілопалення та жертву хлібну, як Господь наказав був Мойсеєві.
וישם את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ויתן שמה מים לרחצה׃
І поставив умивальницю між скинією заповіту та між жертівником, і туди дав води на миття.
ורחצו ממנו משה ואהרן ובניו את ידיהם ואת רגליהם׃
І вмивали з нього Мойсей й Аарон та сини його руки свої та ноги свої.
בבאם אל אהל מועד ובקרבתם אל המזבח ירחצו כאשר צוה יהוה את משה׃
Коли вони входили до скинії заповіту, і коли зближалися до жертівника, вони обмивалися, як Господь наказав був Мойсеєві.
ויקם את החצר סביב למשכן ולמזבח ויתן את מסך שער החצר ויכל משה את המלאכה׃
І поставив подвір'я навколо скинії та жертівника, і повісив заслону брами подвір'я.
ויכס הענן את אהל מועד וכבוד יהוה מלא את המשכן׃
А хмара закрила скинію заповіту, і слава Господня наповнила скинію.
ולא יכל משה לבוא אל אהל מועד כי שכן עליו הענן וכבוד יהוה מלא את המשכן׃
І не міг Мойсей увійти до скинії заповіту, бо хмара спочивала над нею, а слава Господня наповнила скинію.
ובהעלות הענן מעל המשכן יסעו בני ישראל בכל מסעיהם׃
А коли підіймалася хмара з-над скинії, то Ізраїлеві сини рушали в усі свої подорожі.
ואם לא יעלה הענן ולא יסעו עד יום העלתו׃
А якщо хмара не підіймалася, то не рушали вони аж до дня, коли вона підіймалася,
כי ענן יהוה על המשכן יומם ואש תהיה לילה בו לעיני כל בית ישראל בכל מסעיהם׃
бо над скинією вдень була хмара Господня, а вночі був огонь у ній, на очах усього Ізраїлевого дому в усіх його подорожах!