Nehemiah 7

ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים׃
După ce s'a zidit zidul şi am pus uşile porţilor, au fost puşi în slujbele lor uşierii, cîntăreţii şi Leviţii.
ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים׃
Am poruncit fratelui meu Hanani, şi lui Hanania, căpetenia cetăţuii Ierusalimului, om care întrecea pe mulţi prin credincioşia şi prin frica lui de Dumnezeu,
ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃
şi le-am zis: ,,Să nu se deschidă porţile Ierusalimului înainte de căldura soarelui, şi uşile să fie închise cu încuietorile, în faţa voastră. Locuitorii Ierusalimului să facă de strajă, fiecare la locul lui, înaintea casei lui.``
והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים׃
Cetatea era încăpătoare şi mare, dar popor era puţin în ea, şi casele nu erau zidite.
ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו׃
Dumnezeul meu mi -a pus în inimă gîndul să adun pe mai mari, pe dregători şi poporul, ca să -i număr. Am găsit o carte cu spiţele de neam ale celor ce se suiseră întîi din robie, şi am văzut scris în ea cele ce urmează.
אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו׃
Iată pe cei din ţară cari s'au întors din robie, din aceia pe cari îi luase robi Nebucadneţar, împăratul Babilonului, şi cari s'au întors la Ierusalim şi în Iuda, fiecare în cetatea lui.
הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
Au plecat cu Zorobabel, Iosua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardoheu, Bilşan, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. Numărul bărbaţilor din poporul lui Israel:
בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים׃
fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;
בני ארח שש מאות חמשים ושנים׃
fiii lui Arah, şase sute cincizeci şi doi;
בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר׃
fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi ai lui Ioab, două mii opt sute optsprezece;
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה׃
fiii lui Zatu, opt sute patruzeci şi cinci;
בני זכי שבע מאות וששים׃
fiii lui Zacai, şapte sute şasezeci;
בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה׃
fiii lui Binui, şase sute patruzeci şi opt;
בני בבי שש מאות עשרים ושמנה׃
fiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi opt;
בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים׃
fiii lui Azgad, două mii trei sute douăzeci şi doi;
בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה׃
fiii lui Adonicam, şase sute şase zeci şi şapte;
בני בגוי אלפים ששים ושבעה׃
fiii lui Bigvai, două mii şase zeci şi şapte;
בני עדין שש מאות חמשים וחמשה׃
fiii lui Adin, şase sute cincizeci şi cinci;
בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃
fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃
fiii lui Haşum, trei sute douăzeci şi opt;
בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה׃
fiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi patru;
בני חריף מאה שנים עשר׃
fiii lui Harif, o sută doisprezece;
בני גבעון תשעים וחמשה׃
fiii lui Gabaon, nouăzeci şi cinci;
אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה׃
oamenii din Betleem şi din Netofa, o sută optzeci şi opt;
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
אנשי בית עזמות ארבעים ושנים׃
oamenii din Bet-Azmavet, patruzeci şi doi;
אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה׃
oamenii din Chiriat-Iearim, din Chefira şi din Beerot, şapte sute patruzeci şi trei;
אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
oamenii din Rama şi din Gheba, şase sute douăzeci şi unu;
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃
oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;
אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה׃
oamenii din Betel şi din Ai, o sută douăzeci şi trei;
אנשי נבו אחר חמשים ושנים׃
oamenii din celalt Nebo, cincizeci şi doi;
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
בני חרם שלש מאות ועשרים׃
fiii lui Harim, trei sute douăzeci;
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
fiii lui Ierihon, trei sute patruzeci şi cinci;
בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃
fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi unu;
בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים׃
fiii lui Senaa, trei mii nouă sute treizeci.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
Preoţi: fiii lui Iedaia, din casa lui Iosua, nouă sute şapte zeci şi trei;
בני אמר אלף חמשים ושנים׃
fiii lui Imer, o mie cinci zeci şi doi;
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
fiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte;
בני חרם אלף שבעה עשר׃
fiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃
Leviţi: fiii lui Iosua şi lui Cadmiel, din fiii lui Hodva, şaptezeci şi patru.
המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה׃
Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută patruzeci şi opt.
השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה׃
Uşieri: fiii lui Şalum, fiii lui Ater, fiii lui Talmon, fiii lui Acub, fiii lui Hatita, fiiii lui Şobai, o sută treizeci şi opt.
הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות׃
Slujitori ai Templului: fiii lui Ţiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,
בני קירס בני סיעא בני פדון׃
fiii lui Cheros, fiii lui Sia, fiii lui Padon,
בני לבנה בני חגבה בני שלמי׃
fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Salmai,
בני חנן בני גדל בני גחר׃
fiii lui Hanan, fiii lui Ghidel, fiii lui Gahar,
בני ראיה בני רצין בני נקודא׃
fiii lui Reaia, fiii lui Reţin, fiii lui Necoda,
בני גזם בני עזא בני פסח׃
fiii lui Gazam, fiii lui Uza, fiii lui Paseah,
בני בסי בני מעונים בני נפושסים׃
fiii lui Besai, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefişim,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur,
בני בצלית בני מחידא בני חרשא׃
fiii lui Baţlit, fiii lui Mehida, fiii lui Harşa,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
בני נציח בני חטיפא׃
fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא׃
Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Perida,
בני יעלא בני דרקון בני גדל׃
fiii lui Iaala, fiii lui Darcon, fiii lui Ghidel,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון׃
fiii lui Şefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Haţebaim, fiii lui Amon.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
Toţi slujitorii Templului şi fiii robilor lui Solomon: trei sute nouăzeci şi doi.
ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
Iată pe ceice au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub-Adon, şi din Imer, şi cari n'au putut să-şi arate casa părintească şi neamul, ca dovadă că erau din Israel.
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃
Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute patruzeci şi doi.
ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
Şi dintre preoţi: fiii lui Hobaia, fiii lui Hacoţ, fiii lui Barzilai, care luase de nevastă pe una din fetele lui Barzilai, Galaaditul, şi a fost numit cu numele lor.
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃
Şi-au căutat cartea spiţelor neamului lor, dar n'au găsit -o. De aceea au fost daţi afară din preoţie,
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים׃
şi dregătorul le -a spus să nu mănînce din lucrurile prea sfinte pînă nu va întreba un preot pe Urim şi Tumim.
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים׃
Adunarea întreagă era de patruzeci şi două de mii trei sute şasezeci de inşi,
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה׃
afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Printre ei se aflau două sute patruzeci şi cinci de cîntăreţi şi cîntăreţe.
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,
גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות׃
Mulţi din capii de familie au făcut daruri pentru lucrare. Dregătorul a dat vistieriei o mie de darici de aur, cincizeci de potire, cinci sute treizeci de veşminte preoţeşti.
ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃
Capii de familie au dat în vistieria lucrării douăzeci de mii de darici de aur şi două mii douăsute de mine de argint.
ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה׃
Celalt popor a dat douăzeci de mii de darici de aur, două mii de mine de argint, şi şasezeci şi şapte de veşminte preoţeşti.
וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם׃
Preoţii şi Leviţii, uşierii, cîntăreţii, oamenii din popor, slujitorii Templului şi tot Israelul s'au aşezat în cetăţile lor