Psalms 145

תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד׃
En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
בכל יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד׃
Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃
Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו׃
En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה׃
På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדולתיך אספרנה׃
Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
זכר רב טובך יביעו וצדקתך ירננו׃
Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל חסד׃
Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
טוב יהוה לכל ורחמיו על כל מעשיו׃
Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
יודוך יהוה כל מעשיך וחסידיך יברכוכה׃
Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו׃
Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃
for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
מלכותך מלכות כל עלמים וממשלתך בכל דור ודור׃
Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים׃
Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃
Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון׃
Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
צדיק יהוה בכל דרכיו וחסיד בכל מעשיו׃
Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃
Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
רצון יראיו יעשה ואת שועתם ישמע ויושיעם׃
Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
שומר יהוה את כל אהביו ואת כל הרשעים ישמיד׃
Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
תהלת יהוה ידבר פי ויברך כל בשר שם קדשו לעולם ועד׃
Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.