Psalms 55

למנצח בנגינת משכיל לדוד האזינה אלהים תפלתי ואל תתעלם מתחנתי׃
Az éneklőmesternek, hangszerekkel; Dávid tanítása.
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה׃
Hallgasd meg, Isten, az én imádságomat, és ne rejtsd el magadat az én könyörgésem elől;
מקול אויב מפני עקת רשע כי ימיטו עלי און ובאף ישטמוני׃
Figyelmezz én reám és hallgass meg engemet; mert keseregve bolyongok és jajgatok!
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי׃
Az ellenségnek szaváért *és* a hitetlenek nyomorgatásáért: mert hazugságot hárítanak reám, és *nagy* dühösséggel ellenkeznek velem.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות׃
Az én szívem reszket bennem, és a halál félelmei körülvettek engem.
ואמר מי יתן לי אבר כיונה אעופה ואשכנה׃
Félelem és rettegés esett én reám, és borzadály vett körül engem.
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה׃
Mondám: Vajha szárnyam volna, mint a galambnak! Elrepülnék és nyugodnám.
אחישה מפלט לי מרוח סעה מסער׃
Ímé, messze elmennék és a pusztában lakoznám. Szela.
בלע אדני פלג לשונם כי ראיתי חמס וריב בעיר׃
Sietnék kiszabadulni e sebes szélből, e forgószélből.
יומם ולילה יסובבה על חומתיה ואון ועמל בקרבה׃
Rontsd meg Uram, *és* oszlasd meg az ő nyelvöket; mert erőszakot és háborgást látok a városban.
הוות בקרבה ולא ימיש מרחבה תך ומרמה׃
Nappal és éjjel körüljárják azt annak kőfalainál, bent hamisság és ártalom van abban.
כי לא אויב יחרפני ואשא לא משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו׃
Veszedelem van bensejében; s nem távozik annak teréről a zsarnokság és csalárdság.
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי׃
Mert nem ellenség szidalmazott engem, hisz *azt* elszenvedném; nem gyűlölőm emelte fel magát ellenem, hiszen elrejtettem volna magamat az elől:
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש׃
Hanem te, hozzám hasonló halandó, én barátom és ismerősöm,
ישימות עלימו ירדו שאול חיים כי רעות במגורם בקרבם׃
A kik együtt édes bizalomban éltünk; az Isten házába jártunk a tömegben.
אני אל אלהים אקרא ויהוה יושיעני׃
A halál vegye őket körül, elevenen szálljanak a Seolba; mert gonoszság van lakásukban, kebelökben.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי׃
Én az Istenhez kiáltok, és az Úr megszabadít engem.
פדה בשלום נפשי מקרב לי כי ברבים היו עמדי׃
Estve, reggel és délben panaszkodom és sóhajtozom, és ő meghallja az én szómat.
ישמע אל ויענם וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים׃
Megszabadítja lelkemet békességre a rám támadó hadtól, mert sokan vannak ellenem.
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו׃
Meghallja Isten és megfelel nékik, (mivelhogy ő eleitől fogva trónol, Szela), a kik nem akarnak megváltozni és nem félik az Istent.
חלקו מחמאת פיו וקרב לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות׃
Kezeit felemelte a vele békességben lévőkre; megszegte az ő szövetségét.
השלך על יהוה יהבך והוא יכלכלך לא יתן לעולם מוט לצדיק׃
A vajnál simább az ő szája, pedig szívében háborúság van; lágyabbak beszédei az olajnál, pedig éles szablyák azok.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת אנשי דמים ומרמה לא יחצו ימיהם ואני אבטח בך׃
Vessed az Úrra a te terhedet, ő gondot visel rólad, és nem engedi, hogy valamikor ingadozzék az igaz. * (Psalms 55:24) Te, Isten, a veszedelem vermébe taszítod őket; a vérszopó és álnok emberek életüknek felét sem élik meg; én pedig te benned bízom. *