Psalms 25

לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃
Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃
Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃
Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tőled.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃
Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃
Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃
Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedről, mert azok öröktől fogva vannak.
חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃
Ifjúságomnak vétkeiről és bűneimről ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃
Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezőket.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃
Igazságban járatja az alázatosokat, és az ő útjára tanítja meg az alázatosokat.
כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃
Az Úrnak minden útja kegyelem és hűség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃
A te nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az.
מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃
Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃
Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃
Az Úr bizodalmas az őt félőkhöz, és szövetségével oktatja őket.
עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃
Szemeim mindenha az Úrra *néznek,* mert ő húzza ki a tőrből lábamat.
פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃
Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃
Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃
Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bűnömet.
ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃
Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyűlölséggel gyűlölnek engem.
שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃
Őrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
תם וישר יצרוני כי קויתיך׃
Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃
Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.