Psalms 66

למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ׃
हे धरती की हर वस्तु, आनन्द के साथ परमेश्वर की जय बोलो।
זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃
उसके माहिमामय नाम की स्तुति करों! उसका आदर उसके स्तुति गीतों से करों!
אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃
उसके अति अद्भुत कामों से परमेश्वर को बखानों! हे परमेश्वर, तेरी शक्ति बहुत बड़ी है। तेरे शत्रु झुक जाते और वे तुझसे डरते हैं।
כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃
जगत के सभी लोग तेरी उपासना करें और तेरे नाम का हर कोई गुण गायें।
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם׃
तुम उनको देखो जो आश्चर्यपूर्ण काम परमेश्वर ने किये! वे वस्तुएँ हमको अचरज से भर देती है।
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃
परमेश्वर ने धरती सूखी होने को सागर को विवश किया और उसके आनन्दित जन पैदल महानद को पार कर गये।
משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃
परमेश्वर अपनी महाशक्ति से इस संसार का शासन करता है। परमेश्वर हर कहीं लोगों पर दृष्टि रखता है। कोई भी व्यक्ति उसके विरूद्ध नहीं हो सकता।
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃
लोगों, हमारे परमेश्वर का गुणगान तुम ऊँचे स्वर में करो।
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃
परमेश्वर ने हमको यह जीवन दिया है। वह हमारी रक्षा करता है।
כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף׃
परमेश्वर ने हमारी परीक्षा ली है। परमेश्वर ने हमें वैसे ही परखा, जैसे लोग आग में डालकर चाँदी परखते हैं।
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃
है परमेश्वर, तूने हमें फँदों में फँसने दिया। तूने हम पर भारी बोझ लाद दिया।
הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃
तूने हमें शत्रुओं से पैरों तले रौदंवाया। तूने हमको आग और पानी में से घसीटा। किन्तु तू फिर भी हमें सुरक्षित स्थान पर ले आया।
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃
इसलिए में तेरे मन्दिर में बलियाँ चढ़ाने लाऊँगा। जब मैं विपति में था, मैंने तेरी शरण माँगी और मैंने तेरी बहुतेरी मन्नत मानी। अब उन सब वस्तुओं को जिनकी मैंने मन्नत मानी, अर्पित करता हूँ।
אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי׃
इसलिए में तेरे मन्दिर में बलियाँ चढ़ाने लाऊँगा। जब मैं विपति में था, मैंने तेरी शरण माँगी और मैंने तेरी बहुतेरी मन्नत मानी। अब उन सब वस्तुओं को जिनकी मैंने मन्नत मानी, अर्पित करता हूँ।
עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה׃
तुझको पापबलि अर्पित कर रहा हूँ, और मेढ़ों के साथ सुगन्ध अर्पित करता हूँ। तुझको बैलों और बकरों की बलि अर्पित करता हूँ।
לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃
ओ सभी लोगों, परमेश्वर के आराधकों। आओ, मैं तुम्हें बताऊँगा कि परमेश्वर ने मेरे लिए क्या किया है।
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃
मैंने उसकी विनती की। मैंने उसका गुणगान किया। मेरा मन पवित्र था, मेरे स्वामी ने मेरी बात सुनी।
און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃
मैंने उसकी विनती की। मैंने उसका गुणगान किया। मेरा मन पवित्र था, मेरे स्वामी ने मेरी बात सुनी।
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃
परमेश्वर ने मेरी सुनी। परमेश्वर ने मेरी विनती सुन ली।
ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃
परमेश्वर के गुण गाओ। परमेश्वर ने मुझसे मुँह नहीं मोड़ा। उसने मेरी प्रार्थना को सुन लिया। परमेश्वर ने निज करूणा मुझपर दर्शायी।