Psalms 25

לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃
Se yon sòm David. Seyè, m'ap fè lapriyè m' moute devan ou. Bondye mwen, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen.
אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃
Piga ou fè m' wont, pa kite lènmi yo pase m' nan betiz.
גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃
Wi, moun ki mete konfyans yo nan ou p'ap janm wont. Men, moun ka soti wont yo, se moun k'ap trayi ou pou gremesi.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃
Seyè, fè m' konnen jan ou vle m' viv la! Moutre m' nan ki chemen ou vle pou m' mache a!
הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃
Moutre m' sa pou m' fè pou m' viv yon jan ki konfòm ak verite ou la, paske se ou menm ki delivrans mwen. Se sou ou mwen konte tout jounen.
זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃
Seyè, chonje jan ou gen kè sansib, chonje jan ou renmen nou depi nan tan lontan.
חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃
Pa chonje peche ak fòt mwen te fè lè m' te jenn. Seyè, jan ou renmen m' sa a, jan ou gen bon kè, tanpri, pa bliye m'!
טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃
Seyè a bon, li pa nan patipri, li moutre moun k'ap fè sa ki mal yo jan pou yo viv.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃
Li pran men moun ki soumèt devan l' yo, li fè yo mache nan bon chemen an, li moutre yo jan li vle pou yo viv la.
כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃
Moun ki kenbe kontra li fe ak yo a, moun ki obeyi kòmandman l' yo, li fè yo wè jan li renmen yo, jan li p'ap janm lage yo.
למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃
Seyè, poutèt non ou pote a, padonnen peche m' yo, paske yo anpil.
מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃
Si yon moun gen krentif pou Seyè a, Seyè a va moutre l' chemen pou l' pran.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃
L'ap toujou gen kè kontan. Pitit li yo va pran peyi a pou yo.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃
Seyè a, se zanmi moun ki gen krentif pou li. Li fè yo konnen kontra li pase ak yo a.
עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃
Se sou Seyè a m'ap gade tout tan, l'ap delivre m' lè m' nan move pa.
פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃
Seyè, vire je ou bò kote m'. Gen pitye pou mwen, paske mwen pou kont mwen, mwen san fòs.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃
Pa kite m' ak kè sere sa a. Wete m' nan tray m'ap pase a.
ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃
Gade nan ki mizè mwen ye! Gade jan m'ap soufri! Padonnen tout peche m' yo.
ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃
Gade tout kantite lènmi mwen genyen! Gade jan yo rayi m', jan y'ap pousib mwen.
שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃
Pwoteje m' non! Delivre m' non! Piga ou fè m' wont, paske se bò kote ou m'ap chache pwoteksyon, se anba zèl ou mwen vin kache.
תם וישר יצרוני כי קויתיך׃
Fè m' viv yon jan ki san repwòch. Fè m' mache dwat pou ou ka pwoteje m', paske tout espwa mwen se nan ou li ye.
פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃
O Bondye, delivre pèp Izrayèl la anba tray l'ap pase yo.