I Thessalonians 5

ועל דבר העתים והזמנים אין צרך לכתב אליכם אחי׃
弟兄们,论到时候、日期,不用写信给你们;
הלא אף אתם ידעתם היטב כי יום יהוה כגנב בלילה כן בוא יבוא׃
因为你们自己明明晓得,主的日子来到,好像夜间的贼一样。
כי בעת אמרם שלום ושלוה יבא עליהם השבר פתאם כחבלים על ההרה ולא יוכלו להמלט׃
人正说平安稳妥的时候,灾祸忽然临到他们,如同产难临到怀胎的妇人一样。他们绝不能逃脱。
אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב׃
弟兄们,你们却不在黑暗里,叫那日子临到你们像贼一样。
אתם כלכם בני האור ובני היום לא בני הלילה אנחנו ולא בני החשך׃
你们都是光明之子,都是白昼之子。我们不是属黑夜的,也不是属幽暗的。
לכן אל נא נרדם כמו האחרים כי אם נשקד וננזר׃
所以我们不要睡觉像别人一样,总要儆醒谨守。
כי הנרדמים הם בלילה נרדמים והמשתכרים משתכרים בלילה׃
因为睡了的人是在夜间睡,醉了的人是在夜间醉。
ואנחנו בני היום ננזרה נא ונלבש את שריון האמונה והאהבה וככובע את תקות הישועה׃
但我们既然属乎白昼,就应当谨守,把信和爱当作护心镜遮胸,把得救的盼望当作头盔戴上。
יען אשר לא יעדנו האלהים לחרון כי אם לנחל את הישועה על ידי אדנינו ישוע המשיח׃
因为 神不是预定我们受刑,乃是预定我们借著我们主耶稣基督得救。
אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד׃
他替我们死,叫我们无论醒著、睡著,都与他同活。
על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם׃
所以,你们该彼此劝慰,互相建立,正如你们素常所行的。
והננו מבקשים מכם אחי להכיר את העמלים בכם ואשר הם נצבים עליכם באדון ומוכיחים אתכם׃
弟兄们,我们劝你们敬重那在你们中间劳苦的人,就是在主里面治理你们、劝戒你们的。
אשר תנהגו בם כבוד עד למעלה באהבה למען פעלתם ויהי שלום ביניכם׃
又因他们所做的工,用爱心格外尊重他们。你们也要彼此和睦。
והננו מזהירים אתכם אחי הוכיחו את הסוררים אמצו את רכי הלבב תמכו את החלשים והאריכו רוח אל כל אדם׃
我们又劝弟兄们,要警戒不守规矩的人,勉励灰心的人,扶助软弱的人,也要向众人忍耐。
וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם׃
你们要谨慎,无论是谁都不可以恶报恶;或是彼此相待,或是待众人,常要追求良善。
היו שמחים בכל עת׃
要常常喜乐,
התמידו בתפלה׃
不住的祷告,
הודו על הכל כי זה רצון האלהים אליכם במשיח ישוע׃
凡事谢恩;因为这是 神在基督耶稣里向你们所定的旨意。
את הרוח לא תכבו׃
不要消灭圣灵的感动;
את הנבואות לא תמאסו׃
不要藐视先知的讲论。
בחנו כל דבר ובטוב אחזו׃
但要凡事察验,善美的要持守,
התרחקו מכל הדומה לרע׃
各样的恶事要禁戒不做。
והוא אלהי השלום יקדש אתכם קדשה שלמה וכל רוחכם ונפשכם וגופכם ישמר תמים בבוא אדנינו ישוע המשיח׃
愿赐平安的 神亲自使你们全然成圣!又愿你们的灵与魂与身子得蒙保守,在我主耶稣基督降临的时候完全无可指摘!
נאמן הקורא אתכם אשר גם יעשה׃
那召你们的本是信实的,他必成就这事。
אחי התפללו בעדנו׃
请弟兄们为我们祷告。
שאלו לשלום כל האחים בנשיקה הקדשה׃
与众弟兄亲嘴问安,务要圣洁。
הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים׃
我指著主嘱咐你们,要把这信念给众弟兄听。
חסד ישוע המשיח אדנינו עמכם אמן׃
愿我主耶稣基督的恩常与你们同在!