Psalms 25

Se yon sòm David. Seyè, m'ap fè lapriyè m' moute devan ou. Bondye mwen, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen.
Davidov. $ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju, $BET
Piga ou fè m' wont, pa kite lènmi yo pase m' nan betiz.
u tebe se uzdam, Bože moj: ne daj da se postidim, da se ne vesele nada mnom dušmani! $GIMEL
Wi, moun ki mete konfyans yo nan ou p'ap janm wont. Men, moun ka soti wont yo, se moun k'ap trayi ou pou gremesi.
Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neće: postidjet će se koji se lako iznevjere. $DALET
Seyè, fè m' konnen jan ou vle m' viv la! Moutre m' nan ki chemen ou vle pou m' mache a!
Pokaži mi, Jahve, svoje putove, nauči me svojim stazama! $HE
Moutre m' sa pou m' fè pou m' viv yon jan ki konfòm ak verite ou la, paske se ou menm ki delivrans mwen. Se sou ou mwen konte tout jounen.
Istinom me svojom vodi i pouči me, jer ti si Bog, moj Spasitelj: $VAU u tebe se pouzdajem svagda. $ZAJIN
Seyè, chonje jan ou gen kè sansib, chonje jan ou renmen nou depi nan tan lontan.
Spomeni se, Jahve, svoje nježnosti i ljubavi svoje dovijeka. $HET
Pa chonje peche ak fòt mwen te fè lè m' te jenn. Seyè, jan ou renmen m' sa a, jan ou gen bon kè, tanpri, pa bliye m'!
Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve! $TET
Seyè a bon, li pa nan patipri, li moutre moun k'ap fè sa ki mal yo jan pou yo viv.
Jahve je sama dobrota i pravednost: grešnike on na put privodi. $JOD
Li pran men moun ki soumèt devan l' yo, li fè yo mache nan bon chemen an, li moutre yo jan li vle pou yo viv la.
On ponizne u pravdi vodi i uči malene putu svome. $KAF
Moun ki kenbe kontra li fe ak yo a, moun ki obeyi kòmandman l' yo, li fè yo wè jan li renmen yo, jan li p'ap janm lage yo.
Sve su staze Jahvine istina i ljubav za onog koji čuva Savez njegov i propise. $LAMED
Seyè, poutèt non ou pote a, padonnen peche m' yo, paske yo anpil.
Jahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik. $MEM
Si yon moun gen krentif pou Seyè a, Seyè a va moutre l' chemen pou l' pran.
Ima li koga da se boji Jahve? On će ga poučiti kojim će putem krenuti. $NUN
L'ap toujou gen kè kontan. Pitit li yo va pran peyi a pou yo.
Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju. $SAMEK
Seyè a, se zanmi moun ki gen krentif pou li. Li fè yo konnen kontra li pase ak yo a.
Prisan je Jahve s onima koji ga se boje i Savez svoj objavljuje njima. $AJIN
Se sou Seyè a m'ap gade tout tan, l'ap delivre m' lè m' nan move pa.
K Jahvi su svagda oči moje upravljene, jer mi nogu izvlači iz zamke. $PE
Seyè, vire je ou bò kote m'. Gen pitye pou mwen, paske mwen pou kont mwen, mwen san fòs.
Pogledaj na me i smiluj se meni, jer osamljen sam i nevoljan. $SADE
Pa kite m' ak kè sere sa a. Wete m' nan tray m'ap pase a.
Odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!
Gade nan ki mizè mwen ye! Gade jan m'ap soufri! Padonnen tout peche m' yo.
Vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje! $REŠ
Gade tout kantite lènmi mwen genyen! Gade jan yo rayi m', jan y'ap pousib mwen.
Pogledaj dušmane moje: kako ih je mnogo i kakvom me mržnjom žestokom mrze. $ŠIN
Pwoteje m' non! Delivre m' non! Piga ou fè m' wont, paske se bò kote ou m'ap chache pwoteksyon, se anba zèl ou mwen vin kache.
Čuvaj dušu moju, izbavi me: neću se postidjeti, jer se tebi utekoh. $TAU
Fè m' viv yon jan ki san repwòch. Fè m' mache dwat pou ou ka pwoteje m', paske tout espwa mwen se nan ou li ye.
Nedužnost i čestitost nek' me štite, jer u tebe se uzdam, o Jahve.
O Bondye, delivre pèp Izrayèl la anba tray l'ap pase yo.
Izbavi, Bože, Izraela iz sviju tjeskoba njegovih.