Proverbs 2

Mein Sohn, wenn du meine Reden annimmst und meine Gebote bei dir verwahrst,
我儿,你若领受我的言语,存记我的命令,
so daß du dein Ohr auf Weisheit merken läßt, dein Herz neigst zum Verständnis;
侧耳听智慧,专心求聪明,
ja, wenn du dem Verstande rufst, deine Stimme erhebst zum Verständnis;
呼求明哲,扬声求聪明,
wenn du ihn suchst wie Silber, und wie nach verborgenen Schätzen ihm nachspürst:
寻找它,如寻找银子,搜求它,如搜求隐藏的珍宝,
dann wirst du die Furcht Jehovas verstehen und die Erkenntnis Gottes finden.
你就明白敬畏耶和华,得以认识 神。
Denn Jehova gibt Weisheit; aus seinem Munde kommen Erkenntnis und Verständnis.
因为,耶和华赐人智慧;知识和聪明都由他口而出。
Er bewahrt klugen Rat auf für die Aufrichtigen, er ist ein Schild denen, die in Vollkommenheit wandeln;
他给正直人存留真智慧,给行为纯正的人作盾牌,
indem er die Pfade des Rechts behütet und den Weg seiner Frommen bewahrt.
为要保守公平人的路,护庇虔敬人的道。
Dann wirst du Gerechtigkeit verstehen und Recht und Geradheit, jede Bahn des Guten.
你也必明白仁义、公平、正直、一切的善道。
Denn Weisheit wird in dein Herz kommen, und Erkenntnis wird deiner Seele lieblich sein;
智慧必入你心;你的灵要以知识为美。
Besonnenheit wird über dich wachen, Verständnis dich behüten:
谋略必护卫你;聪明必保守你,
um dich zu erretten von dem bösen Wege, von dem Manne, der Verkehrtes redet;
要救你脱离恶道(或译:恶人的道),脱离说乖谬话的人。
die da verlassen die Pfade der Geradheit, um auf den Wegen der Finsternis zu wandeln;
那等人舍弃正直的路,行走黑暗的道,
die sich freuen, Böses zu tun, über boshafte Verkehrtheit frohlocken;
欢喜作恶,喜爱恶人的乖僻,
deren Pfade krumm sind, und die abbiegen in ihren Bahnen:
在他们的道中弯曲,在他们的路上偏僻。
um dich zu erretten von dem fremden Weibe, von der Fremden, die ihre Worte glättet;
智慧要救你脱离淫妇,就是那油嘴滑舌的外女。
welche den Vertrauten ihrer Jugend verläßt und den Bund ihres Gottes vergißt.
她离弃幼年的配偶,忘了 神的盟约。
Denn zum Tode sinkt ihr Haus hinab, und ihre Bahnen zu den Schatten;
她的家陷入死地;她的路偏向阴间。
alle, die zu ihr eingehen, kehren nicht wieder und erreichen nicht die Pfade des Lebens:
凡到她那里去的,不得转回,也得不著生命的路。
Damit du wandelst auf dem Wege der Guten und die Pfade der Gerechten einhältst.
智慧必使你行善人的道,守义人的路。
Denn die Aufrichtigen werden das Land bewohnen, und die Vollkommenen darin übrigbleiben;
正直人必在世上居住;完全人必在地上存留。
aber die Gesetzlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Treulosen daraus weggerissen werden.
惟有恶人必然剪除;奸诈的,必然拔出。