Psalms 145

Louange. De David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
Αινεσις του Δαβιδ. Θελω σε υψονει, Θεε μου, βασιλευ και θελω ευλογει το ονομα σου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα.
Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
Καθ εκαστην ημεραν θελω σε ευλογει και θελω αινει το ονομα σου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα.
L'Eternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
Μεγας ο Κυριος και αξιυμνητος σφοδρα και η μεγαλωσυνη αυτου ανεξιχνιαστος.
Que chaque génération célèbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits!
Γενεα εις γενεαν θελει επαινει τα εργα σου, και τα μεγαλεια σου θελουσι διηγεισθαι.
Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.
Θελω λαλει περι της ενδοξου μεγαλοπρεπειας της μεγαλειοτητος σου και περι των θαυμαστων εργων σου
On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
και θελουσι λεγει την δυναμιν των φοβερων σου κατορθωματων, και θελω διηγεισθαι την μεγαλωσυνην σου
Qu'on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu'on célèbre ta justice!
Θελουσι διαδιδει την μνημην του πληθους της αγαθοτητος σου, και θελουσιν αλαλαξει την δικαιοσυνην σου.
L'Eternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.
Ελεημων και οικτιρμων ο Κυριος μακροθυμος και πολυελεος.
L'Eternel est bon envers tous, Et ses compassions s'étendent sur toutes ses oeuvres.
Αγαθος ο Κυριος προς παντας και οι οικτιρμοι αυτου επι παντα τα ποιηματα αυτου.
Toutes tes oeuvres te loueront, ô Eternel! Et tes fidèles te béniront.
Παντα τα ποιηματα σου, Κυριε, θελουσι σε αινει και οι οσιοι σου θελουσι σε ευλογει.
Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
Την δοξαν της βασιλειας σου θελουσι κηρυττει και θελουσι διηγεισθαι το μεγαλειον σου
Pour faire connaître aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.
δια να γνωστοποιησωσιν εις τους υιους των ανθρωπων τα μεγαλεια αυτου, και την δοξαν της μεγαλοπρεπειας της βασιλειας αυτου.
Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.
Η βασιλεια σου βασιλεια παντων των αιωνων, και η δεσποτεια σου εν παση γενεα και γενεα.
L'Eternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
Ο Κυριος υποστηριζει παντας τους πιπτοντας και ανορθοι παντας τους κεκυρτωμενους.
Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
Οι οφθαλμοι παντων αποβλεπουσι προς σε και συ διδεις εις αυτους την τροφην αυτων εν καιρω.
Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
Ανοιγεις την χειρα σου και χορταινεις την επιθυμιαν παντος ζωντος.
L'Eternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses oeuvres.
Δικαιος ο Κυριος εν πασαις ταις οδοις αυτου και αγαθος εν πασι τοις εργοις αυτου.
L'Eternel est près de tous ceux qui l'invoquent, De tous ceux qui l'invoquent avec sincérité;
Ο Κυριος ειναι πλησιον παντων των επικαλουμενων αυτον παντων των επικαλουμενων αυτον εν αληθεια.
Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
Εκπληροι την επιθυμιαν των φοβουμενων αυτον, και της κραυγης αυτων εισακουει και σωζει αυτους.
L'Eternel garde tous ceux qui l'aiment, Et il détruit tous les méchants.
Ο Κυριος φυλαττει παντας τους αγαπωντας αυτον θελει δε εξολοθρευσει παντας τους ασεβεις.
Que ma bouche publie la louange de l'Eternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!
Το στομα μου θελει λαλει την αινεσιν του Κυριου και πασα σαρξ ας ευλογη το ονομα το αγιον αυτου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα.