Genesis 36

Voici la postérité d'Esaü, qui est Edom.
Estas são as gerações de Esaú (este é Edom):
Esaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan: Ada, fille d'Elon, le Héthien; Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibeon, le Hévien;
Esaú tomou dentre as filhas de Canaã suas mulheres: Ada, filha de Elom o heteu, e Aolíbama, filha de Ana, filha de Zibeão o heveu,
et Basmath, fille d'Ismaël, soeur de Nebajoth.
e Basemate, filha de Ismael, irmã de Nebaiote.
Ada enfanta à Esaü Eliphaz; Basmath enfanta Réuel;
Ada teve de Esaú a Elifaz, e Basemate teve a Reuel;
et Oholibama enfanta Jéusch, Jaelam et Koré. Ce sont là les fils d'Esaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.
e Aolíbama teve a Jeús, Jalão e Corá; estes são os filhos de Esaú, que lhe nasceram na terra de Canaã.
Esaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail, et tout le bien qu'il avait acquis au pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère.
Depois Esaú tomou suas mulheres, seus filhos, suas filhas e todas as almas de sua casa, seu gado, todos os seus animais e todos os seus bens, que havia adquirido na terra de Canaã, e foi-se para outra terra, apartando-se de seu irmão Jacó.
Car leurs richesses étaient trop considérables pour qu'ils demeurassent ensemble, et la contrée où ils séjournaient ne pouvait plus leur suffire à cause de leurs troupeaux.
Porque os seus bens eram abundantes demais para habitarem juntos; e a terra de suas peregrinações não os podia sustentar por causa do seu gado.
Esaü s'établit dans la montagne de Séir. Esaü, c'est Edom.
Portanto Esaú habitou no monte de Seir; Esaú é Edom.
Voici la postérité d'Esaü, père d'Edom, dans la montagne de Séir.
Estas, pois, são as gerações de Esaú, pai dos edomeus, no monte de Seir:
Voici les noms des fils d'Esaü: Eliphaz, fils d'Ada, femme d'Esaü; Réuel, fils de Basmath, femme d'Esaü.
Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; Reuel, filho de Basemate, mulher de Esaú.
Les fils d'Eliphaz furent: Théman, Omar, Tsepho, Gaetham et Kenaz.
E os filhos de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gatã e Quenaz.
Et Thimna était la concubine d'Eliphaz, fils d'Esaü: elle enfanta à Eliphaz Amalek. Ce sont là les fils d'Ada, femme d'Esaü.
Timna era concubina de Elifaz, filho de Esaú, e teve de Elifaz a Amaleque. São esses os filhos de Ada, mulher de Esaú.
Voici les fils de Réuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza. Ce sont là les fils de Basmath, femme d'Esaü.
Foram estes os filhos de Reuel: Naate e Zerá, Sama e Mizá. Foram esses os filhos de Basemate, mulher de Esaú.
Voici les fils d'Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibeon, femme d'Esaü: elle enfanta à Esaü Jéusch, Jaelam et Koré.
Estes foram os filhos de Aolíbama, filha de Ana, filha de Zibeão, mulher de Esaú: ela teve de Esaú Jeús, Jalão e Corá.
Voici les chefs de tribus issues des fils d'Esaü. -Voici les fils d'Eliphaz, premier-né d'Esaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,
São estes os chefes dos filhos de Esaú: dos filhos de Elifaz, o primogênito de Esaú, os chefes Temã, Omar, Zefô, Quenaz,
le chef Koré, le chef Gaetham, le chef Amalek. Ce sont là les chefs issus d'Eliphaz, dans le pays d'Edom. Ce sont les fils d'Ada.
Corá, Gatã e Amaleque. São esses os chefes que nasceram a Elifaz na terra de Edom; esses são os filhos de Ada.
Voici les fils de Réuel, fils d'Esaü: le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs issus de Réuel, dans le pays d'Edom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d'Esaü.
Estes são os filhos de Reuel, filho de Esaú: os chefes Naate, Zerá, Sama e Mizá; esses são os chefes que nasceram a Reuel na terra de Edom; esses são os filhos de Basemate, mulher de Esaú.
Voici les fils d'Oholibama, femme d'Esaü: le chef Jéusch, le chef Jaelam, le chef Koré. Ce sont là les chefs issus d'Oholibama, fille d'Ana, femme d'Esaü.
Estes são os filhos de Aolíbama, mulher de Esaú: os chefes Jeús, Jalão e Corá; esses são os chefes que nasceram a líbama, filha de Ana, mulher de Esaú.
Ce sont là les fils d'Esaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Esaü, c'est Edom.
Esses são os filhos de Esaú, e esses seus príncipes: ele é Edom.
Voici les fils de Séir, le Horien, anciens habitants du pays: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana,
São estes os filhos de Seir, o horeu, moradores da terra: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás,
Dischon, Etser, et Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, fils de Séir, dans le pays d'Edom.
Disom, Eser e Disã; esses são os chefes dos horeus, filhos de Seir, na terra de Edom.
Les fils de Lothan furent: Hori et Hémam. La soeur de Lothan fut Thimna.
Os filhos de Lotã foram: Hori e Hemã; e a irmã de Lotã era Timna.
Voici les fils de Schobal: Alvan, Manahath, Ebal, Schepho et Onam.
Estes são os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onão.
Voici les fils de Tsibeon: Ajja et Ana. C'est cet Ana qui trouva les sources chaudes dans le désert, quand il faisait paître les ânes de Tsibeon, son père.
Estes são os filhos de Zibeão: Aías e Anás; este é o Anás que achou as fontes termais no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.
Voici les enfants d'Ana: Dischon, et Oholibama, fille d'Ana.
São estes os filhos de Ana: Disom e Aolíbama, filha de Ana.
Voici les fils de Dischon: Hemdan, Eschban, Jithran et Karen.
São estes os filhos de Disom: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.
Voici les fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Akan.
Estes são os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã.
Voici les fils de Dischan: Uts et Aran.
Estes são os filhos de Disã: Uz e Arã.
Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Schobal, le chef Tsibeon, le chef Ana,
Estes são os chefes dos horeus: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás,
le chef Dischon, le chef Etser, le chef Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, les chefs qu'ils eurent dans le pays de Séir.
Disom, Eser e Disã; esses são os chefes dos horeus que governaram na terra de Seir.
Voici les rois qui ont régné dans le pays d'Edom, avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël.
São estes os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei algum sobre os filhos de Israel.
Béla, fils de Béor, régna sur Edom; et le nom de sa ville était Dinhaba.
Reinou, pois, em Edom Belá, filho de Beor; e o nome da sua cidade era Dinabá.
Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
Morreu Belá; e Jobabe, filho de Zerá de Bozra, reinou em seu lugar.
Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
Morreu Jobabe; e Husão, da terra dos temanitas, reinou em seu lugar.
Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
Morreu Husão; e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade, que feriu a Midiã no campo de Moabe; e o nome da sua cidade era Avite.
Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place.
Morreu Hadade; e Sâmela de Masreca reinou em seu lugar.
Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.
Morreu Sâmela; e Saul de Reobote junto ao rio reinou em seu lugar.
Saül mourut; et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
Morreu Saul; e Baal-Hanã, filho de Acbor, reinou em seu lugar.
Baal-Hanan, fils d'Acbor, mourut; et Hadar régna à sa place. Le nom de sa ville était Pau; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab.
Morreu Baal-Hanã, filho de Acbor; e Hadar reinou em seu lugar; e o nome da sua cidade era Paú; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
Voici les noms des chefs issus d'Esaü, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d'après leurs noms: le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth,
Estes são os nomes dos chefes dos filhos de Esaú, segundo as suas famílias, segundo os seus lugares, pelos seus nomes: os chefes Timna, Alva, Jetete,
le chef Oholibama, le chef Ela, le chef Pinon,
Aolíbama, Elá, Pinom,
le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
Quenaz, Temã, Mibzar,
le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d'Edom, selon leurs habitations dans le pays qu'ils possédaient. C'est là Esaü, père d'Edom.
Magdiel e Irão; esses são os chefes de Edom, segundo as suas habitações, na terra da sua possessão. Este é Esaú, pai dos edomeus.