Psalms 147

Louez l'Eternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.
Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar, pjevajte Bogu našem jer je sladak; svake hvale on je dostojan!
L'Eternel rebâtit Jérusalem, Il rassemble les exilés d'Israël;
Jahve gradi Jeruzalem, sabire raspršene Izraelce.
Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures.
On liječi one koji su srca skršena i povija rane njihove.
Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.
On određuje broj zvijezda, svaku njezinim imenom naziva.
Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n'a point de limite.
Velik je naš Gospodin i svesilan, nema mjere mudrosti njegovoj.
L'Eternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu'à terre.
Jahve pridiže ponizne, zlotvore do zemlje snizuje.
Chantez à l'Eternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!
Pjevajte Jahvi pjesmu zahvalnu, svirajte na citari Bogu našem!
Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.
Oblacima on prekriva nebesa i zemlji kišu sprema; daje da po bregovima raste trava i bilje na službu čovjeku.
Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,
On stoci hranu daje i mladim gavranima kada grakću.
Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;
Za konjsku snagu on ne mari nit' mu se mile bedra čovječja.
L'Eternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.
Mili su Jahvi oni koji se njega boje, koji se uzdaju u dobrotu njegovu.
Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!
Slavi Jahvu, Jeruzaleme, hvali Boga svoga, Sione!
Car il affermit les barres de tes portes, Il bénit tes fils au milieu de toi;
On učvrsti zasune vrata tvojih, blagoslovi u tebi tvoje sinove.
Il rend la paix à ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment.
On dade mir granicama tvojim, pšenicom te hrani najboljom.
Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse
Besjedu svoju šalje na zemlju, brzo trči riječ njegova.
Il donne la neige comme de la laine, Il répand la gelée blanche comme de la cendre;
Kao vunu snijeg razbacuje, prosipa mraz poput pepela.
Il lance sa glace par morceaux; Qui peut résister devant son froid?
On sipa grÓad kao zalogaje, voda mrzne od njegove studeni.
Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
Riječ svoju pošalje i vode se tope; dunu vjetrom i vode otječu.
Il révèle sa parole à Jacob, Ses lois et ses ordonnances à Israël;
Riječ svoju on objavi Jakovu, odluke svoje i zakone Izraelu.
Il n'a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel!
Ne učini tako nijednom narodu: nijednom naredbe svoje ne objavi! Aleluja!