Psalms 51

Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, Kuin propheta Natan tuli hänen tykönsä, sittekuin hän Batseban tykönä käynyt oli. Jumala, ole minulle armollinen sinun hyvyytes tähden: pyyhi pois minun syntini suuren laupiutes tähden.
Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára;
Pese minua hyvin vääryydestäni, ja puhdista minua synnistäni.
Mikor ő hozzá ment Nátán, a próféta, minekutána Bethsabéval vétkezett.
Sillä minä tunnen pahat tekoni, ja minun syntini on aina edessäni.
Könyörülj rajtam én Istenem a te kegyelmességed szerint; irgalmasságodnak sokasága szerint töröld el az én bűneimet!
Sinua, sinua ainoaa vastaan minä syntiä tein, ja pahasti tein sinun edessäs, ettäs olisit oikia sanoissas ja puhdas tuomitessas.
Egészen moss ki engemet az én álnokságomból, és az én vétkeimből tisztíts ki engemet;
Katso, minä olen synnissä syntynyt, ja minun äitini on synnissä minun siittänyt.
Mert ismerem az én bűneimet, és az én vétkem szüntelen előttem *forog.*
Katso, sinä halajat totuutta, joka salaudessa on, ja ilmoitat salatun viisauden minulle.
Egyedül te ellened vétkeztem, és cselekedtem azt, a mi gonosz a te szemeid előtt; hogy igaz légy beszédedben, és tiszta ítéletedben.
Puhdista minua isopilla, että minä puhdistuisin: pese minua, että minä lumivalkiaksi tulisin.
Ímé én vétekben fogantattam, és bűnben melengetett engem az anyám.
Anna minun kuulla iloa ja riemua, että ne luut ihastuisivat, jotka särkenyt olet.
Ímé te az igazságban gyönyörködöl, a mely a vesékben van, és bensőmben bölcseségre tanítasz engem.
Peitä kasvos minun synneistäni, ja pyyhi pois kaikki pahat tekoni.
Tisztíts meg engem izsóppal, és tiszta leszek; moss meg engemet, és fehérebb leszek a hónál.
Jumala, luo minuun puhdas sydän, ja anna minulle uusi vahva henki.
Hallass örömet és vígasságot velem, hogy örvendezzenek csontjaim, a melyeket összetörtél.
Älä heitä minua pois kasvois edestä, ja älä minulta ota pois sinun Pyhää Henkeäs.
Rejtsd el orczádat az én vétkeimtől, és töröld el minden álnokságomat.
Anna minulle taas sinun autuutes ilo, ja sillä hyvällä hengelläs tue minua.
Tiszta szívet teremts bennem, oh Isten, és az erős lelket újítsd meg bennem.
Minä tahdon väärille opettaa sinun ties, että syntiset tykös palajaisivat.
Ne vess el engem a te orczád elől, és a te szent lelkedet ne vedd el tőlem.
Päästä minua veren vioista, Jumala, minun autuuteni Jumala, että minun kieleni ylistäis sinun vanhurskauttas.
Add vissza nékem a te szabadításodnak örömét, és engedelmesség lelkével támogass engem.
Avaa, Herra, minun huuleni, että minun suuni ilmoittais sinun kiitokses.
Hadd tanítsam a bűnösöket a te útaidra, hogy a vétkezők megtérjenek hozzád.
Sillä ei sinulle kelpaa uhri, että minä sen antaisin; ja ei polttouhri sinulle ensinkään kelpaa.
Szabadíts meg engemet a vérontástól, oh Isten, szabadításomnak Istene! hogy harsogja nyelvem a te igazságodat.
Ne uhrit, jotka Jumalalle kelpaavat, ovat murheellinen henki: ahdistettua ja särjettyä sydäntä et sinä, Jumala, hylkää.
Uram, nyisd meg az én ajakimat, hogy hirdesse szájam a te dicséretedet.
Tee Zionille hyvästi sinun armos jälkeen; rakenna Jerusalemin muurit.
Mert nem kivánsz te véresáldozatot, hogy adnék azt, égőáldozatban sem gyönyörködöl.
Silloin sinulle kelpaavat vanhurskauden uhrit, polttouhrit ja muut uhrit: silloin sinun alttarillas härkiä uhrataan.
Isten előtt *kedves* áldozatok: a töredelmes lélek; a töredelmes és bűnbánó szívet oh Isten nem veted te meg! * (Psalms 51:20) Tégy jól a te kegyelmedből a Sionnal; és építsd meg Jeruzsálem kőfalait. * * (Psalms 51:21) Akkor kedvesek lesznek előtted az igazságnak áldozatai; az égő és egész áldozat: akkor a te oltárodon áldoznak néked tulkokkal. *