Psalms 34

خداوند را همیشه ستایش می‌کنم و شکر او پیوسته بر زبانم جاری است.
David quando commutavit os suum coram Abimelech et eiecit eum et abiit benedicam Domino in omni tempore semper laus eius in ore meo
او را ستایش می‌کنم، به‌خاطر تمام کارهایی که انجام داده، باشد که افسرده دلان بشنوند و شادمان گردند.
in Domino laetabitur anima mea audiant mites et laetentur
بیایید عظمت خداوند را اعلام کنیم و نام او را ستایش نماییم.
magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius pariter
به حضور خداوند دعا کردم. او دعایم را مستجاب فرمود و مرا از جمیع ترسهایم رهانید.
quaesivi Dominum et exaudivit me et de omnibus angustiis meis liberavit me
رنجدیدگان، به او نگاه کردند و شادمان گشتند، آنان هرگز شرمنده نخواهند شد.
respicite ad eum et confluite et vultus vestri non confundentur
بینوایان به حضور خداوند دعا کردند و او دعای ایشان را مستجاب فرمود و آنان را از همهٔ مشکلاتشان نجات داد.
hic pauper clamavit et Dominus exaudivit de omnibus tribulationibus salvabit eum
فرشتهٔ خداوند حافظ و رهانندهٔ کسی است که از خداوند می‌ترسد و به او احترام می‌گذارد.
circumdat angelus Domini in gyro timentes eum et eruet eos
امتحان کنید و ببینید که خداوند چقدر نیکوست. خوشا به حال کسانی‌که به او پناه می‌آورند.
gustate et videte quoniam bonus Dominus beatus vir qui sperat in eo
ای مؤمنین، خداوند را گرامی بدارید، زیرا کسی‌که او را گرامی بدارد محتاج به چیزی نمی‌شود.
timete Dominum sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
شیرهای جوان هم، گاهی گرسنه می‌شوند، امّا کسانی‌که طالب خداوند هستند هرگز محتاج نخواهند شد.
leones indiguerunt et esurierunt quaerentibus autem Dominum non deerit omne bonum
ای فرزندان، بیایید و به من گوش فرا دهید تا راه احترام به خداوند را به شما بیاموزم.
venite filii audite me timorem Domini docebo vos
آیا می‌خواهید از زندگی لذّت ببرید؟ آیا طالب عمر طولانی هستید و می‌خواهید که سعادتمند باشید؟
quis est vir qui velit vitam diligens dies videre bonos
پس از گفتار شریرانه و دروغ بپرهیزید.
custodi linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
از شرارت دست بردارید و کارهای نیک انجام دهید، صلح و صفا را جسته و آن را دنبال نمایید.
recede a malo et fac bonum quaere pacem et persequere eam
چشمان خداوند بر نیکان است و گوشهای وی متوجّه فریاد آنهاست.
oculi Domini ad iustos et aures eius ad clamorem eorum
خداوند مخالف مردمان شریر و بدکار است و آثار و خاطرهٔ ایشان را از روی زمین محو می‌کند.
vultus Domini super facientes malum ut perdat de terra memoriam eorum
وقتی اشخاص مؤمن به حضور خداوند دعا می‌کنند، خداوند دعای ایشان را مستجاب می‌کند و از سختی‌ها و مشکلات نجاتشان می‌دهد.
clamaverunt et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
خداوند نزدیک شکسته‌دلان است و آنها را از ناامیدی نجات می‌دهد.
iuxta est Dominus contritis corde et confractos spiritu salvabit
رنج و زحمت شخص نیکوکار بسیار است، امّا خداوند او را از همهٔ آنها رهایی می‌دهد.
multae tribulationes iusti et ex omnibus illis liberabit eum Dominus
خداوند از او کاملاً مراقبت می‌کند به طوری که حتّی استخوانی از او شکسته نخواهد شد.
custodit omnia ossa eius unum ex eis non confringetur
اشخاص شریر، به شرارت گرفتار می‌شوند، و کسانی‌که از نیکوکاران نفرت دارند، به سزای کارهای خود می‌رسند.
interficiet impium malitia et odientes iustum superabuntur
خداوند، خادمان خود را نجات می‌دهد و کسانی را که به او پناه می‌برند، می‌بخشد.
redimet Dominus animam servorum suorum et non peccabunt omnes sperantes in eo