I Thessalonians 5

امّا ای دوستان، لازم نیست كه من دربارهٔ زمان و تاریخ وقوع این امور چیزی برای شما بنویسم.
A o vremenima i trenucima nije, braćo, potrebno pisati vam.
زیرا شما خوب می‌دانید كه روز خداوند مانند دزدی كه در شب می‌آید، فرا خواهد رسید.
Ta i sami dobro znate da Dan Gospodnji dolazi baš kao kradljivac u noći.
در آن هنگام كه مردم از صلح و امنیّت خود تعریف می‌کنند، هلاكت ناگهانی مثل درد زایمان به ایشان وارد خواهد شد و به هیچ‌وجه، جان سالم به در نخواهند برد.
Dok još budu govorili: "Mir i sigurnost", zadesit će ih iznenadna propast kao trudovi trudnicu i neće umaći.
امّا ای دوستان، شما در تاریكی نیستید كه آن روز شما را مانند دزد غافلگیر كند،
Ali vi, braćo, niste u tami, da bi vas Dan mogao zaskočiti kao kradljivac:
زیرا همهٔ شما فرزندان روشنایی و روز هستید. ما به شب و تاریكی تعلّق نداریم.
ta svi ste vi sinovi svjetlosti i sinovi dana. Nismo doista od noći ni od tame.
پس ما نباید مانند دیگران در خواب باشیم، بلكه باید بیدار و هوشیار باشیم.
Onda i ne spavajmo kao ostali, nego bdijmo i trijezni budimo.
کسانی‌که می‌خوابند، در شب می‌خوابند و آنانی ‌که مست می‌شوند، در شب مست می‌شوند.
Jer koji spavaju, noću spavaju; i koji se opijaju, noću se opijaju.
امّا ما كه به روز تعلّق داریم باید هوشیار باشیم و ایمان و محبّت را مانند زِرِه به سینه ببندیم و امید نجات را مانند كلاهخود بر سر بگذاریم.
A mi koji smo od dana, budimo trijezni, obucimo oklop vjere i ljubavi i stavimo kacigu, nadu spasenja!
زیرا خدا ما را برای آن برنگزید كه به غضب او گرفتار شویم، بلكه ما را برگزید تا به وسیلهٔ خداوند ما عیسی مسیح نجات یابیم.
Ta Bog nas nije odredio za gnjev, nego da imamo spasenje po Gospodinu našem Isusu Kristu,
او در راه ما مرد تا خواه زنده باشیم خواه مرده، با او زیست کنیم.
koji je za nas umro da - bdjeli ili spavali - zajedno s njime živimo.
پس همان‌گونه كه اكنون انجام می‌دهید، یكدیگر را تشویق و تقویت كنید.
Zato, tješite se uzajamno i izgrađujte jedan drugoga, kako i činite.
ای دوستان من، از شما تقاضا دارم برای آنانی كه در میان شما زحمت می‌کشند و در خداوند، رهبران و مشاوران شما هستند، احترام قایل شوید؛
Molimo vas, braćo: priznajte one koji se trude među vama, koji su vam predstojnici u Gospodinu i opominju vas;
و از آنان به‌خاطر كاری كه می‌کنند با نهایت محبّت و احترام قدردانی نمایید. با یكدیگر در صلح و صفا زیست كنید.
s ljubavlju ih nadasve cijenite poradi njihova djela! Gajite mir među sobom!
ای دوستان من، از شما استدعا می‌کنم افراد تنبل و بیكار را توبیخ كنید، اشخاص ترسو را دلداری دهید، از ضعیفان پشتیبانی كنید و نسبت به همهٔ مردم بردبار باشید.
Potičemo vas, braćo: opominjite neuredne, sokolite malodušne, podržavajte slabe, budite velikodušni prema svima!
مواظب باشید كه هیچ‌کس بدی را با بدی تلافی نكند، بلكه هدف شما این باشد که پیوسته به یكدیگر و به همهٔ مردم نیکویی کنید.
Pazite da tko komu zlo zlom ne uzvrati, nego uvijek promičite dobro jedni prema drugima i prema svima.
همیشه شادمان باشید
Uvijek se radujte!
و پیوسته دعا كنید.
Bez prestanka se molite!
برای هرچه كه پیش می‌آید، خدا را شكر كنید. زیرا خدا در مسیح عیسی از شما همین انتظار را دارد.
U svemu zahvaljujte! Jer to je za vas volja Božja u Kristu Isusu.
روح‌القدس را محدود نسازید.
Duha ne trnite,
نبوّتها را ناچیز نشمارید.
proroštava ne prezirite!
همه‌چیز را بیازمایید و آنچه را كه نیكوست برای خود نگاه دارید.
Sve provjeravajte: dobro zadržite,
از هر نوع بدی دوری كنید.
svake se sjene zla klonite!
خدایی كه سرچشمهٔ آرامش است، شما را کاملاً پاک گرداند و عطا فرماید كه روح و جان و بدن شما سالم بماند تا در وقت آمدن خداوند ما عیسی مسیح، از هر نوع عیب و نقصی به دور باشید.
A sam Bog mira neka vas posvema posveti i cijelo vaše biće - duh vaš i duša i tijelo - neka se besprijekornim, savršenim sačuva za Dolazak Gospodina našega Isusa Krista.
او كه شما را به سوی خود دعوت كرده است، قابل اعتماد است و این كار را خواهد كرد.
Vjeran je Onaj tko vas poziva: on će to i učiniti.
ای دوستان، برای ما دعا كنید.
Braćo, molite i za nas!
همهٔ ایمانداران را با بوسهٔ مقدّسانه سلام گویید.
Pozdravite svu braću cjelovom svetim.
شما را به نام خداوند موظّف می‌سازم كه این نامه را برای تمام ایمانداران بخوانید.
Zaklinjem vas u Gospodinu: neka se ova poslanica pročita svoj braći.
فیض خداوند ما عیسی مسیح با شما باد.
Milost Gospodina našega Isusa Krista s vama!