Psalms 77

Mia voĉo iras al Dio, kaj mi krias; Mia voĉo iras al Dio, ke Li aŭskultu min.
Al Músico principal: para Jeduthún: Salmo de Asaph. CON mi voz clamé á Dios, Á Dios clamé, y él me escuchará.
En la tago de mia suferado mi serĉas mian Sinjoron; En la nokto mia mano estas etendita kaj ne malleviĝas; Mia animo ne volas konsoliĝi.
Al Señor busqué en el día de mi angustia: Mi mal corría de noche y no cesaba: Mi alma rehusaba consuelo.
Mi rememoras Dion, kaj mi ĝemas; Mi meditas, kaj mia spirito malĝojas. Sela.
Acordábame de Dios, y gritaba: Quejábame, y desmayaba mi espíritu. (Selah.)
Vi retenas la palpebrojn de miaj okuloj; Mi estas frapita, mi ne povas paroli.
Tenías los párpados de mis ojos: Estaba yo quebrantado, y no hablaba.
Mi meditas pri la tagoj antikvaj, Pri la jaroj antaŭlonge pasintaj.
Consideraba los días desde el principio, Los años de los siglos.
Mi rememoras en la nokto mian kanton; Mi parolas kun mia koro, Kaj mia spirito esploras.
Acordábame de mis canciones de noche; Meditaba con mi corazón, Y mi espíritu inquiría.
Ĉu por eterne mia Sinjoro forpuŝis? Kaj ĉu Li ne plu favoros?
¿Desechará el Señor para siempre, Y no volverá más á amar?
Ĉu por eterne ĉesiĝis Lia boneco? Ĉu Lia promeso ne plenumiĝos por ĉiuj generacioj?
¿Hase acabado para siempre su misericordia? ¿Hase acabado la palabra suya para generación y generación?
Ĉu Dio forgesis indulgi? Ĉu Li fermis en kolero Sian favorkorecon? Sela.
¿Ha olvidado Dios el tener misericordia? ¿Ha encerrado con ira sus piedades? (Selah.)
Kaj mi diris: Tio estas mia aflikto, Ke aliiĝis la dekstra mano de la Plejaltulo.
Y dije: Enfermedad mía es ésta; Traeré pues á la memoria los años de la diestra del Altísimo.
Mi rememoros la farojn de la Eternulo; Jes, mi rememoros Viajn antikvajn miraklojn.
Acordaréme de las obras de JAH: Sí, haré yo memoria de tus maravillas antiguas.
Mi meditos pri ĉiuj Viaj faroj, Kaj pri Viaj agoj mi parolos.
Y meditaré en todas tus obras, Y hablaré de tus hechos.
Ho Dio, en sankteco estas Via vojo; Kiu estas tiel granda dio, kiel nia Dio?
Oh Dios, en santidad es tu camino: ¿Qué Dios grande como el Dios nuestro?
Vi estas tiu Dio, kiu faras miraklojn; Vi montris Vian forton inter la popoloj.
Tú eres el Dios que hace maravillas: Tú hiciste notoria en los pueblos tu fortaleza.
Vi liberigis per Via brako Vian popolon, La filojn de Jakob kaj Jozef. Sela.
Con tu brazo redimiste á tu pueblo, Á los hijos de Jacob y de José. (Selah.)
Vidis Vin akvoj, ho Dio, Vidis Vin akvoj, kaj ili ektremis, Kaj abismoj skuiĝis.
Viéronte las aguas, oh Dios; Viéronte las aguas, temieron; Y temblaron los abismos.
Nubegoj verŝis akvon, La ĉielo eligis bruon, Kaj Viaj sagoj ekflugis.
Las nubes echaron inundaciones de aguas; Tronaron los cielos, Y discurrieron tus rayos.
La voĉo de Via tondro estis en la turnovento, Fulmoj lumigis la mondon; Tremis kaj ŝanceliĝis la tero.
Anduvo en derredor el sonido de tus truenos; Los relámpagos alumbraron el mundo; Estremecióse y tembló la tierra.
Sur la maro estis Via vojo, Kaj Via irejo sur grandaj akvoj, Sed Viaj paŝosignoj ne estis videblaj.
En la mar fué tu camino, Y tus sendas en las muchas aguas; Y tus pisadas no fueron conocidas.
Vi kondukis Vian popolon kiel ŝafojn, Per la mano de Moseo kaj Aaron.
Condujiste á tu pueblo como ovejas, Por mano de Moisés y de Aarón.