Proverbs 22

Nomo bona estas pli preferinda, ol granda riĉeco; Kaj bona estimo, ol arĝento kaj oro.
DE más estima es la buena fama que las muchas riquezas; Y la buena gracia más que la plata y el oro.
Riĉulo kaj malriĉulo renkontiĝas: Ilin ambaŭ kreis la Eternulo.
El rico y el pobre se encontraron: Á todos ellos hizo JEHOVÁ.
Prudentulo antaŭvidas malbonon, kaj kaŝiĝas; Sed naivuloj antaŭenpaŝas, kaj difektiĝas.
El avisado ve el mal, y escóndese: Mas los simples pasan, y reciben el daño.
Por humileco kaj timo antaŭ la Eternulo Oni ricevas riĉecon kaj honoron kaj vivon.
Riquezas, y honra, y vida, Son la remuneración de la humildad y del temor de JEHOVÁ.
Dornoj kaj retoj estas sur la vojo de malbonagulo; Kiu gardas sian animon, tiu malproksimiĝas de ili.
Espinas y lazos hay en el camino del perverso: El que guarda su alma se alejará de ellos.
Instruu knabon konforme al lia vojo, Kaj eĉ maljuniĝinte li ne dekliniĝos de ĝi.
Instruye al niño en su carrera: Aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
Riĉulo regas super malriĉuloj, Kaj kiu prunteprenas, tiu estas sklavo de la pruntedoninto.
El rico se enseñoreará de los pobres; Y el que toma prestado, siervo es del que empresta.
Kiu semas maljustaĵon, tiu rikoltos suferon, Kaj la kano de lia krueleco rompiĝos.
El que sembrare iniquidad, iniquidad segará: Y consumiráse la vara de su ira.
Bonokululo estos benata; Ĉar li donas el sia pano al malriĉulo.
El ojo misericordioso será bendito, Porque dió de su pan al indigente.
Forpelu blasfemulon, kaj foriros malpaco, Kaj ĉesiĝos malkonsento kaj ofendo.
Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, Y cesará el pleito y la afrenta.
Kiu amas purecon de koro kaj agrable parolas, Al tiu la reĝo estas amiko.
El que ama la limpieza de corazón, Por la gracia de sus labios su amigo será el rey.
La okuloj de la Eternulo gardas la prudenton; Sed la vortojn de maliculo Li renversas.
Los ojos de JEHOVÁ miran por la ciencia; Mas él trastorna las cosas de los prevaricadores.
Mallaborulo diras: Leono estas ekstere, Mi povus esti mortigita meze de la strato.
Dice el perezoso: El león está fuera; En mitad de las calles seré muerto.
La buŝo de malĉastulino estas profunda foso; Kiun la Eternulo koleras, tiu tien enfalas.
Sima profunda es la boca de las extrañas: Aquel contra el cual estuviere JEHOVÁ airado, caerá en ella.
Malsaĝeco forte sidas en la koro de knabo; Sed vergo punanta ĝin elpelas el ĝi.
La necedad está ligada en el corazón del muchacho; Mas la vara de la corrección la hará alejar de él.
Kiu premas malriĉulon, por pligrandigi sian riĉecon, Tiu donas al riĉulo, por ke li malriĉiĝu.
El que oprime al pobre para aumentarse él, Y que da al rico, ciertamente será pobre.
Klinu vian orelon kaj aŭskultu vortojn de saĝuloj, Kaj direktu vian koron al mia instruo;
Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, Y pon tu corazón á mi sabiduría:
Ĉar ili estos agrablaj, se vi gardos ilin en via interno; Ili estos ĉiuj pretaj sur viaj lipoj.
Porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; Y que juntamente sean ordenadas en tus labios.
Ke al la Eternulo estu via fido, Tion mi instruis al vi hodiaŭ.
Para que tu confianza sea en JEHOVÁ, Te las he hecho saber hoy á ti también.
Ĉu mi ne skribis al vi tion trifoje Kun konsiloj kaj scio,
¿No te he escrito tres veces En consejos y ciencia,
Por sciigi al vi la ĝustecon de la paroloj de vero, Por ke vi transdonu la parolojn de vero al tiuj, kiuj vin sendis?
Para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, Para que puedas responder razones de verdad á los que á ti enviaren?
Ne prirabu malriĉulon, pro tio, ke li estas malriĉa; Kaj ne premu senhavulon ĉe la pordego;
No robes al pobre, porque es pobre, Ni quebrantes en la puerta al afligido:
Ĉar la Eternulo defendos ilian aferon Kaj dispremos iliajn premantojn.
Porque JEHOVÁ juzgará la causa de ellos, Y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
Ne amikiĝu kun homo kolerema, Kaj ne komunikiĝu kun homo flamiĝema;
No te entrometas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos;
Ke vi ne lernu lian vojon Kaj ne ricevu reton por via animo.
Porque no aprendas sus maneras, Y tomes lazo para tu alma.
Ne estu inter tiuj, kiuj firmigas per mano, Kiuj garantias por ŝuldoj.
No estés entre los que tocan la mano, Entre los que fían por deudas.
Se vi ne havos per kio pagi, Oni ja prenos vian litaĵon de sub vi.
Si no tuvieres para pagar, ¿Por qué han de quitar tu cama de debajo de ti?
Ne forŝovu la antikvajn limojn, Kiujn faris viaj patroj.
No traspases el término antiguo Que pusieron tus padres.
Se vi vidas homon lertan en sia profesio, li staros antaŭ reĝoj; Li ne staros antaŭ maleminentuloj.
¿Has visto hombre solícito en su obra? delante de los reyes estará; No estará delante de los de baja suerte.