Psalms 147

Haleluja! Ĉar estas bone kanti al nia Dio, Ĉar agrabla estas la glorkantado.
(По слав. 146) Алилуя! Да, добро е да пеем псалми на нашия Бог. Да, хвалебната песен е хубава и приятна.
La Eternulo konstruas Jerusalemon, La elpelitojn de Izrael Li kolektas.
ГОСПОД съгражда Ерусалим, събира израилевите изгнаници.
Li sanigas la korprematojn Kaj bandaĝas iliajn vundojn.
Изцелява съкрушените по сърце и превързва раните им.
Li kalkulas la stelojn, Kaj al ili ĉiuj Li donas nomojn.
Изброява множеството на звездите, нарича ги всички по име.
Granda estas nia Sinjoro kaj tre forta; Lia saĝo estas nemezurebla.
Велик е нашият Господ и с голяма мощ, разумът Му е неизмерим.
La Eternulo altigas la humilulojn; Sed la malvirtulojn Li malaltigas ĝis la tero.
ГОСПОД издига смирените, а безбожните унижава до земята.
Kantu al la Eternulo gloradon, Muziku al nia Dio per harpo.
Пейте на ГОСПОДА с благодарение, пейте псалми с арфа на нашия Бог,
Li kovras la ĉielon per nuboj, Pretigas por la tero pluvon, Kreskigas sur la montoj herbon.
който покрива небесата с облаци, приготвя дъжд за земята, прави да расте трева по планините,
Li donas al la bruto ĝian nutraĵon, Kaj al la korvidoj, kiuj krias.
който дава храна на животните и на гарванчетата, които пискат към Него.
Ne la forton de ĉevalo Li ŝatas; Ne la femuroj de homo al Li plaĉas:
Той не се наслаждава в силата на коня, не благоволява в краката на мъжа.
Plaĉas al la Eternulo Liaj timantoj, Kiuj fidas Lian bonecon.
ГОСПОД благоволява в онези, които Му се боят, в онези, които се надяват на Неговата милост.
Laŭdu, ho Jerusalem, la Eternulon; Gloru vian Dion, ho Cion.
Слави ГОСПОДА, Ерусалиме! Хвали своя Бог, Сионе!
Ĉar Li fortikigis la riglilojn en viaj pordegoj, Li benis viajn filojn interne de vi.
Защото Той укрепи резетата на портите ти, благослови децата ти сред теб.
Li donas pacon al viaj limoj, Li satigas vin per la plej bona el la tritiko.
Установява мир в пределите ти, насища те с най-добрата пшеница.
Li sendas Sian ordonon al la tero; Tre rapide kuras Lia vorto.
Изпраща заповедта Си на земята; словото Му тича много бързо.
Li donas neĝon kiel lanon, Li ŝutas prujnon kiel cindron.
Дава сняг като вълна, разпръсва сланата като пепел,
Li ĵetas Sian glacion kiel pecojn; Kiu kontraŭstaros al Lia frosto?
хвърля леда Си като отломъци — кой ще устои пред Неговия мраз?
Li sendas Sian vorton, kaj ĉio degelas; Li blovas per Sia vento, kaj ekfluas akvo.
Изпраща словото Си и ги разтопява, прави вятъра Си да духа и водите текат.
Li sciigas al Jakob Sian vorton, Siajn leĝojn kaj decidojn al Izrael.
Възвестява словото Си на Яков, наредбите Си и присъдите Си — на Израил.
Tiel Li ne faras al iu alia popolo; Kaj Liajn decidojn ili ne scias. Haleluja!
Не е постъпил така с никой друг народ и те не са познали присъдите Му. Алилуя!