Psalms 148

Haleluja! Gloru la Eternulon el la ĉielo, Gloru Lin en la alto.
(По слав. 147) Алилуя! Хвалете ГОСПОДА от небесата, хвалете Го във висините!
Gloru Lin, ĉiuj Liaj anĝeloj; Gloru Lin, ĉiuj Liaj militistaroj.
Хвалете Го, всички Негови ангели, хвалете Го, всички Негови войнства!
Gloru Lin, suno kaj luno; Gloru Lin, ĉiuj lumaj steloj.
Хвалете Го, слънце и луна, хвалете Го, всички светещи звезди!
Gloru Lin, plej supraj ĉieloj, Kaj la akvo, kiu estas super la ĉielo.
Хвалете Го, небеса на небесата и вие, води над небесата!
Ili gloru la nomon de la Eternulo; Ĉar Li ordonis, kaj ili kreiĝis.
Нека хвалят Името на ГОСПОДА, защото Той заповяда, и те се създадоха.
Kaj Li starigis ilin por ĉiam, por eterne; Li donis leĝon, kiun ili ne malobeos.
И Той ги утвърди за вечни времена, сложи ред, който няма да премине.
Gloru la Eternulon el la tero, Marmonstroj kaj ĉiuj abismoj;
Хвалете ГОСПОДА от земята, вие, морски чудовища и всички бездни,
Fulmo kaj hajlo, neĝo kaj nebulo, Ventego, kiu plenumas Lian vorton;
огън и град, сняг и облаци, бурен вятър, изпълняващ словото Му,
Montoj kaj ĉiuj montetoj, Fruktoportaj arboj kaj ĉiuj cedroj;
планини и всички хълмове, плодни дървета и всички кедри,
Bestoj kaj ĉiaj brutoj, Rampaĵoj kaj flugilaj birdoj;
зверове и всички животни, пълзящи животни и летящи птици,
Reĝoj de la tero kaj ĉiuj popoloj, Princoj kaj ĉiuj juĝantoj sur la tero;
земни царе и всички народи, князе и всички земни съдии,
Junuloj kaj junulinoj, Maljunuloj kaj knaboj.
юноши и девойки, старци и деца —
Ili gloru la nomon de la Eternulo, Ĉar sole Lia nomo estas alta, Lia majesto estas sur la tero kaj en la ĉielo.
нека хвалят Името на ГОСПОДА, защото само Неговото Име е възвисено, величието Му е над земята и небето.
Kaj Li altigis la kornon de Sia popolo, La gloron de ĉiuj Liaj fideluloj, De la filoj de Izrael, Lia plej proksima popolo. Haleluja!
И Той е възвисил рога на Своя народ, славата на всичките Свои светии, на израилевите синове — народ, близък на Него. Алилуя!