Nehemiah 7

Voorts geschiedde het, als de muur gebouwd was, dat ik de deuren oprichtte, en de poortiers, en de zangers, en de Levieten werden besteld.
När nu muren var uppbyggd, satte jag in dörrarna; och dörrvaktare, sångare och leviter blevo anställda.
En ik gaf bevel aan mijn broeder Hanani, en aan Hananja, den overste van den burg te Jeruzalem, want hij was als een man van getrouwheid, en godvrezende boven velen.
Och till befälhavare över Jerusalem satte jag min broder Hanani jämte Hananja, hövitsman i borgen, ty denne hölls för en pålitlig man och var gudfruktig mer än många andra.
En ik zeide tot hen: Laat de poorten van Jeruzalem niet geopend worden, totdat de zon heet wordt, en terwijl zij daarbij staan, laat hen de deuren sluiten, betast gij ze dan; en dat men wachten zette, inwoners van Jeruzalem, een iegelijk op zijn wacht, en een iegelijk tegenover zijn huis.
Och jag sade till dem: »Jerusalems portar må icke öppnas, förrän solen är högt uppe; och medan vakten ännu står kvar, skall man stänga dörrarna och sätta bommarna för. Och I skolen ställa ut vakter av Jerusalems invånare, var och en på hans post, så att envar får stå framför sitt eget hus.»
De stad nu was wijd van ruimte en groot; doch des volks was weinig daarbinnen; en de huizen waren niet gebouwd.
Och staden var vidsträckt och stor, men där fanns icke mycket folk, och husen voro icke uppbyggda.
Zo gaf mijn God in mijn hart, dat ik de edelen, en de overheden, en het volk verzamelde, om de geslachten te rekenen; en ik vond het geslachtsregister dergenen, die in het eerst waren opgetogen, en vond daarin geschreven aldus:
Och min Gud ingav mig i hjärtat att jag skulle församla ädlingarna, föreståndarna och folket för att upptecknas i släktregister. Då fann jag släktförteckningen över dem som först hade dragit upp, och jag fann däri så skrivet:
Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis der weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had, en die wedergekeerd zijn naar Jeruzalem en naar Juda, een iegelijk tot zijn stad;
»Dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och till Juda, var och en till sin stad,
Dewelke kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Azaria, Raamja, Nahamani, Mordechai, Bilsan, Mispereth, Bigvai, Nehum en Baëna. Dit is het getal der mannen van het volk van Israël.
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Asarja, Raamja, Nahamani, Mordokai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
De kinderen van Parhos waren twee duizend, honderd twee en zeventig;
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig;
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
De kinderen van Arach, zeshonderd twee en vijftig;
Aras barn: sex hundra femtiotvå;
De kinderen van Pahath-moab, van de kinderen van Jesua en Joab, twee duizend, achthonderd en achttien;
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra aderton;
De kinderen van Elam, duizend, tweehonderd vier en vijftig;
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
De kinderen van Zatthu, achthonderd vijf en veertig;
Sattus barn: åtta hundra fyrtiofem;
De kinderen van Zakkai, zevenhonderd en zestig;
Sackais barn: sju hundra sextio;
De kinderen van Binnui, zeshonderd acht en veertig;
Binnuis barn: sex hundra fyrtioåtta;
De kinderen van Bebai, zeshonderd acht en twintig;
Bebais barn: sex hundra tjuguåtta;
De kinderen van Azgad, twee duizend, driehonderd twee en twintig;
Asgads barn: två tusen tre hundra tjugutvå;
De kinderen van Adonikam, zeshonderd zeven en zestig;
Adonikams barn: sex hundra sextiosju;
De kinderen van Bigvai, twee duizend, zeven en zestig;
Bigvais barn: två tusen sextiosju;
De kinderen van Adin, zeshonderd vijf en vijftig;
Adins barn: sex hundra femtiofem;
De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig;
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
De kinderen van Hassum, driehonderd acht en twintig;
Hasums barn: tre hundra tjuguåtta;
De kinderen van Bezai, driehonderd vier en twintig;
Besais barn: tre hundra tjugufyra;
De kinderen van Harif, honderd en twaalf;
Harifs barn: ett hundra tolv;
De kinderen van Gibeon, vijf en negentig;
Gibeons barn: nittiofem;
De mannen van Bethlehem en Netofa, honderd acht en tachtig;
männen från Bet-Lehem och Netofa: ett hundra åttioåtta;
De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig;
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
De mannen van Beth-azmaveth, twee en veertig;
männen från Bet-Asmavet: fyrtiotvå;
De mannen van Kirjath-jearim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig;
männen från Kirjat-Jearim, Kefira och Beerot: sju hundra fyrtiotre;
De mannen van Rama en Gaba, zeshonderd en twintig;
männen från Rama och Geba: sex hundra tjuguen;
De mannen van Michmas, honderd twee en twintig;
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
De mannen van Beth-el en Ai, honderd drie en twintig;
männen från Betel och Ai: ett hundra tjugutre;
De mannen van het andere Nebo, twee en vijftig;
männen från det andra Nebo: femtiotvå;
De kinderen des anderen Elams, duizend, tweehonderd vier en vijftig;
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
De kinderen van Harim, driehonderd en twintig;
Harims barn: tre hundra tjugu;
De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd een en twintig;
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjuguen;
De kinderen van Senaa, drie duizend, negenhonderd en dertig;
Senaas barn: tre tusen nio hundra trettio.
De priesters: de kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig;
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig;
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
De kinderen van Pashur, duizend, tweehonderd zeven en veertig;
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
De kinderen van Harim, duizend en zeventien;
Harims barn: ett tusen sjutton.
De Levieten: de kinderen van Jesua, van Kadmiel, van de kinderen van Hodeva, vier en zeventig;
Av leviterna: Jesuas barn av Kadmiel, av Hodevas barn: sjuttiofyra;
De zangers: de kinderen van Asaf, honderd acht en veertig;
av sångarna: Asafs barn: ett hundra fyrtioåtta;
De poortiers: de kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai, honderd acht en dertig;
av dörrvaktarna: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: ett hundra trettioåtta.
De Nethinim: de kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
De kinderen van Keros, de kinderen van Sia, de kinderen van Padon;
Keros' barn, Sias barn, Padons barn,
De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Salmai;
Lebanas barn, Hagabas barn, Salmais barn,
De kinderen van Hanan, de kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar;
Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
De kinderen van Reaja, de kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda;
Reajas barn, Resins barn, Nekodas barn,
De kinderen van Gazzam, de kinderen van Uzza, de kinderen van Paseah;
Gassams barn, Ussas barn, Paseas barn,
De kinderen van Bezai, de kinderen van Meunim, de kinderen van Nefussim;
Besais barn, Meunims barn, Nefusesims barn,
De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
De kinderen van Bazlith, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa;
Nesias barn, Hatifas barn.
De kinderen der knechten van Salomo; de kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Perida;
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Soferets barn, Peridas barn,
De kinderen van Jaëla, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pochereth van Zebaim, de kinderen van Amon;
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amons barn.
Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
Ook togen dezen op van Thel-melah, Thel-harsa, Cherub, Addon en Immer; maar zij konden hunner vaderen huis, en hun zaad niet tonen, of zij uit Israël waren;
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addon och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt, och huruvida de voro av Israel:
De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en veertig.
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra fyrtiotvå.
En van de priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die een vrouw van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, genomen had, en naar hun naam genoemd was.
Och av prästerna: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
Dezen zochten hun geschrift, willende hun geslacht rekenen, maar het werd niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
Dessa sökte efter sina släktregister, men man kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en thummim.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend, driehonderd en zestig;
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend, driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd vijf en veertig zangers en zangeressen.
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra fyrtiofem sångare och sångerskor.
Hun paarden, zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
Kemelen, vierhonderd vijf en dertig; ezelen, zes duizend, zevenhonderd en twintig.
Een deel nu van de hoofden der vaderen gaven tot het werk. Hattirsatha gaf tot den schat, aan goud, duizend drachmen, vijftig sprengbekkens, vijfhonderd en dertig priesterrokken.
En anderen van de hoofden der vaderen gaven tot den schat des werks, aan goud, twintig duizend drachmen, en aan zilver, twee duizend en tweehonderd ponden.
En wat de overigen des volks gaven, was aan goud, twintig duizend drachmen, en aan zilver, twee duizend mijnen, en zeven en zestig priesterrokken.
En de priesters, en de Levieten, en de poortiers, en de zangers, en sommigen van het volk, en de Nethinim, en gans Israël, woonden in hun steden.