Psalms 51

Een psalm van David, voor den opperzangmeester.
Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára;
Toen de profeet Nathan tot hem was gekomen, nadat hij tot Bathseba was ingegaan.
Mikor ő hozzá ment Nátán, a próféta, minekutána Bethsabéval vétkezett.
Wees mij genadig, o God! naar Uw goedertierenheid; delg mijn overtreding uit, naar de grootheid Uwer barmhartigheden.
Könyörülj rajtam én Istenem a te kegyelmességed szerint; irgalmasságodnak sokasága szerint töröld el az én bűneimet!
Was mij wel van mijn ongerechtigheid, en reinig mij van mijn zonde.
Egészen moss ki engemet az én álnokságomból, és az én vétkeimből tisztíts ki engemet;
Want ik ken mijn overtredingen, en mijn zonde is steeds voor mij.
Mert ismerem az én bűneimet, és az én vétkem szüntelen előttem *forog.*
Tegen U, U alleen, heb ik gezondigd, en gedaan, dat kwaad is in Uw ogen; opdat Gij rechtvaardig zijt in Uw spreken, en rein zijt in Uw richten.
Egyedül te ellened vétkeztem, és cselekedtem azt, a mi gonosz a te szemeid előtt; hogy igaz légy beszédedben, és tiszta ítéletedben.
Zie, ik ben in ongerechtigheid geboren, en in zonde heeft mij mijn moeder ontvangen.
Ímé én vétekben fogantattam, és bűnben melengetett engem az anyám.
Zie, Gij hebt lust tot waarheid in het binnenste, en in het verborgene maakt Gij mij wijsheid bekend.
Ímé te az igazságban gyönyörködöl, a mely a vesékben van, és bensőmben bölcseségre tanítasz engem.
Ontzondig mij met hysop, en ik zal rein zijn; was mij, en ik zal witter zijn dan sneeuw.
Tisztíts meg engem izsóppal, és tiszta leszek; moss meg engemet, és fehérebb leszek a hónál.
Doe mij vreugde en blijdschap horen; dat de beenderen zich verheugen, die Gij verbrijzeld hebt.
Hallass örömet és vígasságot velem, hogy örvendezzenek csontjaim, a melyeket összetörtél.
Verberg Uw aangezicht van mijn zonden, en delg uit al mijn ongerechtigheden.
Rejtsd el orczádat az én vétkeimtől, és töröld el minden álnokságomat.
Schep mij een rein hart, o God! en vernieuw in het binnenste van mij een vasten geest.
Tiszta szívet teremts bennem, oh Isten, és az erős lelket újítsd meg bennem.
Verwerp mij niet van Uw aangezicht, en neem Uw Heiligen Geest niet van mij.
Ne vess el engem a te orczád elől, és a te szent lelkedet ne vedd el tőlem.
Geef mij weder de vreugde Uws heils; en de vrijmoedige geest ondersteune mij.
Add vissza nékem a te szabadításodnak örömét, és engedelmesség lelkével támogass engem.
Zo zal ik den overtreders Uw wegen leren; en de zondaars zullen zich tot U bekeren.
Hadd tanítsam a bűnösöket a te útaidra, hogy a vétkezők megtérjenek hozzád.
Verlos mij van bloedschulden, o God, Gij, God mijns heils! zo zal mijn tong Uw gerechtigheid vrolijk roemen.
Szabadíts meg engemet a vérontástól, oh Isten, szabadításomnak Istene! hogy harsogja nyelvem a te igazságodat.
Heere, open mijn lippen, zo zal mijn mond Uw lof verkondigen.
Uram, nyisd meg az én ajakimat, hogy hirdesse szájam a te dicséretedet.
Want Gij hebt geen lust tot offerande, anders zou ik ze geven; in brandofferen hebt Gij geen behagen.
Mert nem kivánsz te véresáldozatot, hogy adnék azt, égőáldozatban sem gyönyörködöl.
De offeranden Gods zijn een gebroken geest; een gebroken en verslagen hart zult Gij, o God! niet verachten. Doe wel bij Sion naar Uw welbehagen; bouw de muren van Jeruzalem op. Dan zult Gij lust hebben aan de offeranden der gerechtigheid, aan brandoffer en een offer, dat gans verteerd wordt; dan zullen zij varren offeren op Uw altaar.
Isten előtt *kedves* áldozatok: a töredelmes lélek; a töredelmes és bűnbánó szívet oh Isten nem veted te meg! * (Psalms 51:20) Tégy jól a te kegyelmedből a Sionnal; és építsd meg Jeruzsálem kőfalait. * * (Psalms 51:21) Akkor kedvesek lesznek előtted az igazságnak áldozatai; az égő és egész áldozat: akkor a te oltárodon áldoznak néked tulkokkal. *