Job 8

Så tog Sjuhiten Bildad til Orde og sagde:
ויען בלדד השוחי ויאמר׃
"Hvor længe taler du så, hvor længe skal Mundens Uvejr rase?
עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך׃
Mon Gud vel bøjer Retten, bøjer den Almægtige Retfærd?
האל יעות משפט ואם שדי יעות צדק׃
Har dine Sønner syndet imod ham, og gav han dem deres Brøde i Vold,
אם בניך חטאו לו וישלחם ביד פשעם׃
så søg du nu hen til Gud og bed hans Almagt om Nåde!
אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן׃
Såfremt du er ren og oprigtig, ja, da vil han våge over dig, genrejse din Retfærds Bolig;
אם זך וישר אתה כי עתה יעיר עליך ושלם נות צדקך׃
din fordums Lykke vil synes ringe, såre stor skal din Fremtid blive.
והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד׃
Thi spørg dog den befarne Slægt, læg Mærke til Fædrenes Granskning!
כי שאל נא לדר רישון וכונן לחקר אבותם׃
Vi er fra i Går, og intet ved vi, en Skygge er vore Dage på Jord.
כי תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי ארץ׃
Mon ej de kan lære dig, sige dig det og give dig Svar af Hjertet:
הלא הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים׃
Vokser der Siv, hvor der ikke er Sump, gror Nilgræs frem, hvor der ikke er Vand?
היגאה גמא בלא בצה ישגה אחו בלי מים׃
Endnu i Grøde, uden at høstes, visner det før alt andet Græs.
עדנו באבו לא יקטף ולפני כל חציר ייבש׃
Så går det enhver, der glemmer Gud, en vanhelliges Håb slår fejl:
כן ארחות כל שכחי אל ותקות חנף תאבד׃
som Sommerspind er hans Tilflugt, hans Tillid er Spindelvæv;
אשר יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו׃
han støtter sig til sit Hus, det falder, han klynger sig til det, ej står det fast.
ישען על ביתו ולא יעמד יחזיק בו ולא יקום׃
I Solskinnet vokser han frodigt, hans Ranker breder sig Haven over,
רטב הוא לפני שמש ועל גנתו ינקתו תצא׃
i Stendynger fletter hans Rødder sig ind, han hager sig fast mellem Sten;
על גל שרשיו יסבכו בית אבנים יחזה׃
men rives han bort fra sit Sted, fornægter det ham: "Jeg har ikke set dig!"
אם יבלענו ממקומו וכחש בו לא ראיתיך׃
Se, det er Glæden, han har af sin Vej, og af Jorden fremspirer en anden!
הן הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו׃
Se, Gud agter ej den uskyldige ringe, han holder ej fast ved de ondes Hånd.
הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים׃
End skal han fylde din Mund med Latter og dine Læber med Jubel;
עד ימלה שחוק פיך ושפתיך תרועה׃
dine Avindsmænd skal klædes i Skam og gudløses Telt ej findes mer!
שנאיך ילבשו בשת ואהל רשעים איננו׃