Nehemiah 7

Da Muren var bygget, lod jeg Portfløjene indsætte, og Dørvogterne, Sangerne og Leviterne blev ansat.
اکنون دیوار بازسازی شده بود. دروازه‌‌ها در جای خود نصب شده بودند. نگهبانان معبد بزرگ، اعضای گروه سرایندگان و سایر لاویان بر سر کارهای خود انتصاب شده بودند.
Overbefalingen over Jerusalem gav jeg min Broder Hanani og Borgøversten Hananja; thi han var en pålidelig Mand og frygtede Gud som få;
برادرم حنانی و حننیا افسر فرماندهٔ دژ را به سمت فرمانداری اورشلیم گماشتم. حننیا مردی بسیار درستکار و خداترس بود و همتایی نداشت.
og jeg sagde til dem: "Jerusalems Porte må ikke åbnes, før Solen står højt på Himmelen; og medens den endnu står der, skal man lukke og stænge Portene og sætte Jerusalems Indbyggere på Vagt, hver på sin Post, hver ud for sit Hus!"
به ایشان گفتم دروازه‌های اورشلیم را تا بعد از طلوع خورشید باز نکنند و قبل از اینکه نگهبانان در غروب، محل خدمت خود را ترک کنند، آنها را ببندند و قفل کنند. همچنین به ایشان گفتم از ساکنان اورشلیم پاسبانانی تعیین کنند. گروهی را در محلهای مخصوص بگمارند و دیگران در اطراف خانه‌های خود گشت بزنند.
Men Byen var udstrakt og stor og dens Indbygere få, og Husene var endnu ikke opbygget.
اورشلیم شهر بزرگی بود، ولی افراد کمی در آن زندگی می‌کردند و هنوز بسیاری از خانه‌ها در آن بازسازی نشده بودند.
Da skød min Gud mig i Sinde at samle de store, Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtsfortegnelser. Og da fandt jeg Slægtebogen over dem, der først var draget op, og i den fandt jeg skrevet:
آنگاه خدا در دلم نهاد که بزرگان، رهبران و قوم را برای بررسی شجره‌نامهٔ ایشان گرد آورم. دفتر ثبت شجره‌نامهٔ نخستین گروهی را که از اسارت بازگشته بودند، یافتم که از این قرار بود:
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Land flygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort, men nu vendte de til bage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
بسیاری از تبعید شدگان، استان بابل را ترک کردند و به شهرهای خود در اورشلیم و یهودیه بازگشتند و هر کدام در شهر خود ساکن شدند. خانواده‌های ایشان از زمانی که نبوکدنصر ایشان را به اسارت برده بود، در بابل در تبعید زندگی می‌کردند.
de kom sammen med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Azarja, Ra'amja, Nahamani, Mordokaj, Bilsjan, Misperet, Bigvaj, Nehum og Ba'ana. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
رهبران ایشان عبارت بودند از: زروبابل، یهوشع، نحمیا، عزریا، رعمیا، نحمانی، مردخای، بلشان، مسفارت، بغوای، نحوم، بعنه.
Par'osj's Efterkommere 2172,
نام خاندانهای اسرائیل که به میهن بازگشتند، تعداد ایشان به شرح زیر است: از خانوادهٔ فرعوش دو هزار و صد و هفتاد و دو نفر؛
Sjefatjas Efterkommere 372,
از خانوادهٔ شفطیا سیصد و هفتاد و دو نفر؛
Aras Efterkommere 652,
از خانوادهٔ آرح ششصد و پنجاه و دو نفر؛
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2818,
از خانوادهٔ فحت موآب پسر یشوع و یوآب دو هزار و هشتصد و هجده نفر؛
Elams Efterkommere 1254,
از خانوادهٔ عیلام هزار و دویست و پنجاه و چهار نفر؛
Zattus Efterkommere 845,
از خانوادهٔ زتو هشتصد و چهل و پنج نفر؛
Zakkajs Efterkommere 760,
از خانوادهٔ زکای هفتصد و شصت نفر؛
Binnujs Efterkommere 648,
از خانوادهٔ بانی ششصد و چهل و هشت نفر؛
Bebajs Efterkommere 628,
از خانوادهٔ بابای ششصد و بیست و هشت؛
Azgads Efterkommere 2322,
از خانوادهٔ ازجد دوهزار و سیصد و بیست و دو نفر؛
Adonikams Efterkommere 667,
از خانوادهٔ ادونیقام ششصد و شصت و هفت نفر؛
Bigvajs Efterkommere 2067,
از خانوادهٔ بغوای دوهزار و شصت و هفت نفر؛
Adins Efterkommere 655,
از خانوادهٔ عادین ششصد و پنجاه و پنج نفر؛
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
از خانوادهٔ آطیر معروف حزقیا نود و هشت نفر؛
Hasjums Efterkommere 328,
از خانوادهٔ حاشوم سیصد و بیست و هشت نفر؛
Bezajs Efterkommere 324,
از خانوادهٔ بیصای سیصد و بیست و چهار نفر؛
Harifs Efterkommere 112,
از خانوادهٔ حاریف صد و دوازده نفر؛
Gibeons Efterkommere 95,
از خانوادهٔ جبعون نود و پنج نفر.
Mændene fra Betlehem og Netofa 188,
افرادی که اجدادشان در شهرهای زیر زندگی می‌کردند، نیز برگشتند: از شهرهای بیت‌لحم و نطوفه صد و هشتاد و هشت نفر؛
Mændene fra Anatot 128,
از شهر عناتوت صد و بیست و هشت نفر؛
Mændene fra Bet-Azmavet 42,
از شهر بیت عزموت چهل و دو نفر؛
Mændene fra Hirjat-Jearim, Kefra og Be'erot 743;
از شهرهای قریت یعاریم، کفیره و بئیروت هفتصد و چهل و سه نفر؛
Mændene fra Rama og Geba 621,
از شهرهای رامه و جبع ششصد و بیست و یک نفر؛
Mændene fra Mikmas 122,
از شهر مخماص صد و بیست و دو نفر؛
Mændene fra Betel og Aj 123,
از شهرهای بیت‌ئیل و عای صد و بیست و سه نفر؛
Mændene fra det andet Nebo 52,
از شهر نبوی دیگر پنجاه و دو نفر؛
det andet Elams Efterkommere 1254,
از شهر عیلام (یکی دیگر) هزار و دویست و پنجاه و چهار نفر؛
Harims Efterkommere 320,
از شهر حاریم سیصد و بیست نفر؛
Jerikos Efterkommere 345,
از شهر اریحا سیصد و چهل و پنج نفر؛
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 721,
از شهرهای لود، حادید و اونو هفتصد و بیست و یک نفر؛
Sena'as Efterkommere 3930.
از شهر سنئاب سه هزار و نهصد و سی نفر.
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
این است فهرست خاندانهای کاهنانی که از تبعید به میهن بازگشتند: از خاندان یدعیا از نسل یشوع نهصد و هفتاد و سه نفر؛
Immers Efterkommere 1052,
از خاندان امیر هزار و پنجاه و دو؛
Pasjhurs Efterkommere 1247,
از خاندان فحشور هزار و دویست و چهل و هفت نفر؛
Harims Efterkommere 1017.
از خاندان حاریم هزار و هفده نفر.
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74.
خاندانهای لاویانی که از تبعید بازگشتند عبارت بودند از: خاندان یشوع و قدمیئیل از نسل هودویا هفتاد و چهار نفر؛
Tempelsangerne var: Asafs Efterkommere 148.
سرایندگان معبد بزرگ از نسل آساف صد و بیست و هشت نفر؛
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere 138.
نگهبانان معبد بزرگ از خاندان شلوم، آطیر، طلمون، عقوب، حطیطا و شوبای صد و سی و هشت نفر.
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
کارکنان معبد بزرگ که از تبعید بازگشتند عبارت بودند از خاندانهای: صیحا، حسوفا، طباعوت،
Keros's, Si'as, Padons,
قیروس، سیعها، فادوم،
Lebanas, Hagabas, Salmajs,
لبانه، حجابه، شملای،
Hanans, Giddels, Gahars,
حانان، جدیل، حجر،
Reajas, Rezins, Nekodas,
رآیا، رحین، نقودا؛
Gazzams, Uzzas, Paseas,
جزام، عزه، فاسیح؛
Besajs, Me'uniternes, Nefusiternes,
بیسای، معونیم، نفوسیم؛
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
بقبوق، حقوفا، حرحور؛
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
بصلوت، محیدا، حرشا؛
Barkos's, Siseras, Temas,
برقوس، سیسرا، تامح؛
Nezias og Hatifas Efterkommere.
نصیح و حفطیا.
Efterkommerne af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Peridas,
خادمان سلیمان که از تبعید بازگشتند عبارت بودند از خاندانهای: سوطای، سوفرت، فرودا؛
Ja'alas, Darkons, Giddels,
یعله، درقون، جدیل؛
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amons Efterkommere.
شفیطا، حطیل، فوخرتِ حظباییم و آمی.
Alle Tempeltrælle og Efferkommerne af Salomos Trælle var tilsammen 392.
شمارهٔ خادمان معبد بزرگ و بازماندگان خادمان سلیمان که از تبعید بازگشتند سیصد و نود و دو نفر بود.
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addon og Immer, kunde ikke opgive, hvorvidt deres Fædrenehuse og Slægt hørte til Israeliterne:
ششصد و چهل و دو نفر از خاندانهای دلایا، طوبیا و نقودا بودند که از شهرهای تلملح، تل خرشا، کروب، ادان و امیر آمده بودند، امّا نتوانستند ثابت کنند که از نسل اسرائیل هستند.
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 642.
ششصد و چهل و دو نفر از خاندانهای دلایا، طوبیا و نقودا بودند که از شهرهای تلملح، تل خرشا، کروب، ادان و امیر آمده بودند، امّا نتوانستند ثابت کنند که از نسل اسرائیل هستند.
Og følgende Præster: Habajas, Hakoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
همچنین سه خاندان از کاهنان به نامهای حبایا، هقوص و برزلائی بزرگ (خاندان برزلائی همان کسی است که با دختر برزلائی جلعادی ازدواج کرد و نام خانوادگی او را برای خود برگزید.)
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem; derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
چون اینها نتوانستند از طریق شجره‌نامهٔ اجداد خود را پیدا کنند از کهانت کنار گذاشته شدند.
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
فرماندار یهودی به ایشان گفت که نمی‌توانند از غذای اهدایی به خدا بخورند تا کاهنی که بتواند از اوریم و تمیم استفاده کند پیدا شود.
Hele Menigheden udgjorde 42360
تعداد کلّ کسانی‌که از تبعید بازگشته بودند، چهل و دو هزار و سیصد شصت نفر بودند. هفت هزار و سیصد و سی و هفت نفر خدمتکاران زن و مرد؛ دویست و چهل و پنج نفر سرایندگان و نوازندگان زن و مرد؛ هفتصد و سی و شش راس اسب؛ دویست و چهل و پنج راس قاطر؛ چهارصد و سی و پنج نفر شتر؛ شش هزار و هفتصد بیست رأس الاغ.
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvor til kom 245 Sangere og Sangerinder.
تعداد کلّ کسانی‌که از تبعید بازگشته بودند، چهل و دو هزار و سیصد شصت نفر بودند. هفت هزار و سیصد و سی و هفت نفر خدمتکاران زن و مرد؛ دویست و چهل و پنج نفر سرایندگان و نوازندگان زن و مرد؛ هفتصد و سی و شش راس اسب؛ دویست و چهل و پنج راس قاطر؛ چهارصد و سی و پنج نفر شتر؛ شش هزار و هفتصد بیست رأس الاغ.
Deres Heste udgjorde 736, deres Mulddyr 245,
تعداد کلّ کسانی‌که از تبعید بازگشته بودند، چهل و دو هزار و سیصد شصت نفر بودند. هفت هزار و سیصد و سی و هفت نفر خدمتکاران زن و مرد؛ دویست و چهل و پنج نفر سرایندگان و نوازندگان زن و مرد؛ هفتصد و سی و شش راس اسب؛ دویست و چهل و پنج راس قاطر؛ چهارصد و سی و پنج نفر شتر؛ شش هزار و هفتصد بیست رأس الاغ.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
تعداد کلّ کسانی‌که از تبعید بازگشته بودند، چهل و دو هزار و سیصد شصت نفر بودند. هفت هزار و سیصد و سی و هفت نفر خدمتکاران زن و مرد؛ دویست و چهل و پنج نفر سرایندگان و نوازندگان زن و مرد؛ هفتصد و سی و شش راس اسب؛ دویست و چهل و پنج راس قاطر؛ چهارصد و سی و پنج نفر شتر؛ شش هزار و هفتصد بیست رأس الاغ.
En Del af Fædrenehusenes Overhoveder ydede Tilskud til Byggearbejdet. Statholderen gav til Byggesummen 1000 Drakmer Guld, 50 Skåle og 30 Præstekjortler.
گروهی از مردم که برای هزینهٔ بازسازی معبد بزرگ کمک کردند: فرماندار یهودیانمعادل هشت و نیم کیلوگرمطلا، پنجاهجام و پانصد و سی دستلباس برای کاهنان هدیه کرد. سران خاندانصد و شصت و هشت کیلوگرمطلاو هزار و دویست و پنجاه کیلوگرمنقره و بقیّهٔ قومصد و شصت و هشت کیلوگرمطلا و صد و چهل کیلو گرمنقره و شصت و هفتدست لباسکهانت برای کاهنان هدیه دادند.
Af Fædrenehusenes Overhoveder gav nogle til Byggesummen 20.000 Drakmer Guld og 2.200 Miner Sølv.
گروهی از مردم که برای هزینهٔ بازسازی معبد بزرگ کمک کردند: فرماندار یهودیانمعادل هشت و نیم کیلوگرمطلا، پنجاهجام و پانصد و سی دستلباس برای کاهنان هدیه کرد. سران خاندانصد و شصت و هشت کیلوگرمطلاو هزار و دویست و پنجاه کیلوگرمنقره و بقیّهٔ قومصد و شصت و هشت کیلوگرمطلا و صد و چهل کیلو گرمنقره و شصت و هفتدست لباسکهانت برای کاهنان هدیه دادند.
Og hvad det øvrige Folk gav, løb op til 20.000 Drakmer Guld, 2.000 Miner Sølv og 67 Præstekjortler.
گروهی از مردم که برای هزینهٔ بازسازی معبد بزرگ کمک کردند: فرماندار یهودیانمعادل هشت و نیم کیلوگرمطلا، پنجاهجام و پانصد و سی دستلباس برای کاهنان هدیه کرد. سران خاندانصد و شصت و هشت کیلوگرمطلاو هزار و دویست و پنجاه کیلوگرمنقره و بقیّهٔ قومصد و شصت و هشت کیلوگرمطلا و صد و چهل کیلو گرمنقره و شصت و هفتدست لباسکهانت برای کاهنان هدیه دادند.
Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del af Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og hele det øvrige Israel i deres Byer.
پس کاهنان، لاویان، نگهبانان معبد بزرگ، نوازندگان و سرایندگان، بسیاری از مردم عادی، کارکنان معبد بزرگ و همهٔ مردم اسرائیل در شهرهای یهودا مستقر شدند.