Nehemiah 7

Da Muren var bygget, lod jeg Portfløjene indsætte, og Dørvogterne, Sangerne og Leviterne blev ansat.
A kad je zid bio sagrađen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su čuvari na vratima i pjevači i leviti.
Overbefalingen over Jerusalem gav jeg min Broder Hanani og Borgøversten Hananja; thi han var en pålidelig Mand og frygtede Gud som få;
Upravu sam Jeruzalema povjerio Hananiju, svome bratu, i Hananiji, zapovjedniku tvrđave, jer je ovaj bio čovjek povjerenja i bojao se Boga kao malo tko.
og jeg sagde til dem: "Jerusalems Porte må ikke åbnes, før Solen står højt på Himmelen; og medens den endnu står der, skal man lukke og stænge Portene og sætte Jerusalems Indbyggere på Vagt, hver på sin Post, hver ud for sit Hus!"
Rekao sam im: "Jeruzalemska vrata neka se ne otvaraju dok sunce ne ogrije; a dok ono bude još visoko, neka ih zatvore i prebace prijevornice. Treba postaviti straže uzete između žitelja jeruzalemskih: svakoga na njegovo mjesto, svakoga nasuprot njegovoj kući.
Men Byen var udstrakt og stor og dens Indbygere få, og Husene var endnu ikke opbygget.
Grad je bio prostran i velik, ali je u njemu bilo malo stanovnika jer nije bilo sagrađenih kuća.
Da skød min Gud mig i Sinde at samle de store, Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtsfortegnelser. Og da fandt jeg Slægtebogen over dem, der først var draget op, og i den fandt jeg skrevet:
A Bog me moj nadahnuo te sam skupio velikaše, odličnike i narod da se unesu u rodovnike. Tada sam našao rodovnik onih koji su se prije vratili. U njemu nađoh zapisano:
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Land flygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort, men nu vendte de til bage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
Evo ljudi iz pokrajine koji su došli iz sužanjstva u koje ih bijaše odveo Nabukodonozor, babilonski kralj. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
de kom sammen med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Azarja, Ra'amja, Nahamani, Mordokaj, Bilsjan, Misperet, Bigvaj, Nehum og Ba'ana. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
Došli su sa Zerubabelom, Ješuom, Nehemijom, Azarjom, Raamjom, Nahamanijem, Mordokajem, Bilšanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Broj ljudi naroda Izraelova:
Par'osj's Efterkommere 2172,
Paroševih sinova: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
Sjefatjas Efterkommere 372,
sinova Šefatjinih: tri stotine sedamdeset i dva;
Aras Efterkommere 652,
Arahovih sinova: šest stotina pedeset i dva!
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2818,
Pahat-Moabovih sinova, to jest Ješuinih i Joabovih sinova: dvije tisuće osam stotina i osamnaest;
Elams Efterkommere 1254,
sinova Elamovih: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
Zattus Efterkommere 845,
Zatuovih sinova: osam stotina četrdeset i pet;
Zakkajs Efterkommere 760,
sinova Zakajevih: sedam stotina i šezdeset;
Binnujs Efterkommere 648,
Binujevih sinova: šest stotina četrdeset i osam;
Bebajs Efterkommere 628,
sinova Bebajevih: šest stotina dvadeset i osam;
Azgads Efterkommere 2322,
Azgadovih sinova: dvije tisuće tri stotine dvadeset i dva;
Adonikams Efterkommere 667,
sinova Adonikamovih: šest stotina šezdeset i sedam;
Bigvajs Efterkommere 2067,
Bigvajevih sinova: dvije tisuće šezdeset i sedam;
Adins Efterkommere 655,
sinova Adinovih: šest stotina pedeset i pet;
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;
Hasjums Efterkommere 328,
sinova Hašumovih: trista dvadeset i osam;
Bezajs Efterkommere 324,
Besajevih sinova: trista dvadeset i četiri;
Harifs Efterkommere 112,
sinova Harifovih: stotinu i dvanaest;
Gibeons Efterkommere 95,
Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
Mændene fra Betlehem og Netofa 188,
ljudi iz Betlehema i Netofe: stotinu osamdeset i osam;
Mændene fra Anatot 128,
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
Mændene fra Bet-Azmavet 42,
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
Mændene fra Hirjat-Jearim, Kefra og Be'erot 743;
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
Mændene fra Rama og Geba 621,
ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
Mændene fra Mikmas 122,
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
Mændene fra Betel og Aj 123,
ljudi iz Betela i Aja: stotinu dvadeset i tri;
Mændene fra det andet Nebo 52,
ljudi iz Neba: pedeset i dva;
det andet Elams Efterkommere 1254,
sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
Harims Efterkommere 320,
Harimovih sinova: trista dvadeset;
Jerikos Efterkommere 345,
ljudi iz Jerihona: trista četrdeset i pet;
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 721,
ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
Sena'as Efterkommere 3930.
sinova Senajinih: tri tisuće devet stotina i trideset.
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
Immers Efterkommere 1052,
Imerovih sinova: tisuću pedeset i dva;
Pasjhurs Efterkommere 1247,
sinova Fašhurovih: tisuću dvjesta četrdeset i sedam;
Harims Efterkommere 1017.
Harimovih sinova: tisuću i sedamnaest.
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74.
Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.
Tempelsangerne var: Asafs Efterkommere 148.
Pjevača: Asafovih sinova: stotinu četrdeset i osam.
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere 138.
Vratara: sinova Šalumovih, sinova Aterovih, sinova Talmonovih, sinova Akubovih, Hatitinih sinova, sinova Šobajevih: stotinu trideset i osam.
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
Netinaca: sinova Sihinih, sinova Hasufinih, sinova Tabaotovih,
Keros's, Si'as, Padons,
sinova Kerosovih, sinova Sijajevih, sinova Fadonovih,
Lebanas, Hagabas, Salmajs,
sinova Lebaninih, sinova Hagabinih, sinova Šalmajevih,
Hanans, Giddels, Gahars,
sinova Hananovih, sinova Gidelovih, sinova Gaharovih,
Reajas, Rezins, Nekodas,
sinova Reajinih, sinova Resinovih, sinova Nekodinih,
Gazzams, Uzzas, Paseas,
sinova Gazamovih, sinova Uzinih, sinova Fasealovih,
Besajs, Me'uniternes, Nefusiternes,
sinova Besajevih, sinova Merinimovih, sinova Nefišesimovih,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
sinova Baslitovih, sinova Mehidinih, sinova Haršinih,
Barkos's, Siseras, Temas,
sinova Barkošovih, sinova Sisrinih, sinova Tamahovih,
Nezias og Hatifas Efterkommere.
sinova Nasijahovih, sinova Hatifinih.
Efterkommerne af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Peridas,
Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,
Ja'alas, Darkons, Giddels,
sinova Jaalinih, sinova Darkonovih, sinova Gidelovih,
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amons Efterkommere.
sinova Šefatjinih, sinova Hatilovih, sinova Pokeret-Sebajinih, sinova Amonovih.
Alle Tempeltrælle og Efferkommerne af Salomos Trælle var tilsammen 392.
Svega netinaca i sinova Salomonovih slugu tri stotine devedeset i dva.
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addon og Immer, kunde ikke opgive, hvorvidt deres Fædrenehuse og Slægt hørte til Israeliterne:
Slijedeći ljudi koji su došli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adona i Imera nisu mogli dokazati da su njihove obitelji i njihov rod izraelskog podrijetla:
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 642.
sinovi Delajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini: šest stotina četrdeset i dva.
Og følgende Præster: Habajas, Hakoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
A od svećenika: sinovi Hobajini, sinovi Hakosovi, sinovi Barzilaja - onoga koji se oženio jednom od kćeri Barzilaja Gileađanina te uzeo njegovo ime.
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem; derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
Ovi su ljudi tražili svoj zapis u rodovnicima, ali ga nisu mogli naći: bili su isključeni iz svećeništva
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumin.
Hele Menigheden udgjorde 42360
Ukupno je na zboru bilo četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset osoba,
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvor til kom 245 Sangere og Sangerinder.
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine trideset i sedam. Bilo je i dvije stotine četrdeset i pet pjevača i pjevačica,
Deres Heste udgjorde 736, deres Mulddyr 245,
četiri stotine trideset i pet deva i šest tisuća sedam stotina i dvadeset magaraca.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
Pojedini glavari obitelji dadoše priloge za gradnju. Namjesnik je položio u riznicu tisuću drahmi zlata, pedeset vrčeva, trideset svećeničkih haljina.
En Del af Fædrenehusenes Overhoveder ydede Tilskud til Byggearbejdet. Statholderen gav til Byggesummen 1000 Drakmer Guld, 50 Skåle og 30 Præstekjortler.
Neki su od glavara obitelji dali u poslovnu riznicu dvadeset tisuća drahmi zlata i dvije tisuće dvije stotine mina srebra.
Af Fædrenehusenes Overhoveder gav nogle til Byggesummen 20.000 Drakmer Guld og 2.200 Miner Sølv.
A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
Og hvad det øvrige Folk gav, løb op til 20.000 Drakmer Guld, 2.000 Miner Sølv og 67 Præstekjortler.
Svećenici, leviti, vratari, pjevači, netinci i sav Izrael naseliše se svaki u svoj grad. A kada se približio sedmi mjesec, već su sinovi Izraelovi bili u svojim gradovima.
Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del af Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og hele det øvrige Israel i deres Byer.