Joshua 15

Loddet faldt for Judæernes Stamme efter deres Slægter således, at deres Landområd strækker sig hen, imod Edoms Område, Zins Ørken mod Syd, yderst mod Syd.
А делът за племето на синовете на Юда според родовете им беше до границата на Едом, пустинята Цин към пладне, в крайния юг.
Deres Sydgrænse begynder ved Enden af Salthavet, ved den sydlige Bugt,
И южната им граница беше от края на Солено море, от залива, който се простира на юг;
og løber sønden om Akrabbimpasset, går videre til Zin, strækker sig opad sønden om Kadesj-Barnea og går derpå videre til Hezron og op til Addar; så drejer den om mod Karka'a,
и продължаваше на юг до възвишението на Акравим и продължаваше до Цин, след това се изкачваше на юг от Кадис-Варни и продължаваше до Есрон, и се изкачваше до Адар, и завиваше към Карка,
går videre til Azmon og fortsætter til Ægyptens Bæk; så ender Grænsen ved Havet. Det er deres Sydgrænse.
и продължаваше до Асман и отиваше до египетския поток; и границата свършваше при морето. Това ще ви бъде южната граница.
Østgrænsen er Salthavet indtil Jordans Udløb. Nordgrænsen begynder ved Havets Bugt ved Jordans Udløb;
А източната граница беше Солено море до устието на Йордан. А границата на северната страна започваше от залива на морето при устието на Йордан;
derpå strækker Grænsen sig opad til Bet Hogla og går videre norden om Bet Araba; så strækker Grænsen sig opad til Rubens Søn Bohans Sten;
и границата се изкачваше до Ветагла и продължаваше на север от Ветарава; и границата се изкачваше до камъка на Воан, сина на Рувим;
derpå strækker Grænsen sig fra Akors Dal op til Debir og drejer nordpå til Gilgal, som ligger lige over for Adummimpasset sønden for Dalen; derefter går Grænsen videre over til Vandet ved Sjemesjkilden og ender ved Rogelkilden;
и от долината Ахор границата се изкачваше към Девир и завиваше на север към Галгал, който е срещу възвишението на Адумим, който е на юг от потока; и границата продължаваше до водите на Ен-Семес и свършваше при Ен-Рогил;
derpå strækker Grænsen sig op i Hinnoms Søns Dal til Sydsiden af Jebusiternes Bjergryg, det er Jerusalem; derpå strækker Grænsen sig op til Toppen af Bjerget lige vesten for Hinnoms Dal ved Refaimdalens Nordende;
и границата се изкачваше през долината на Еномовия син до южния склон на Евус, който е Ерусалим; и границата се изкачваше на върха на планината, която е пред долината на Еном на запад, на края на долината Рафаим на север;
derpå bøjer Grænsen fra Toppen af dette Bjerg ben til Neftoas Vandkilde og løber videre til Byerne på Efronbjerget; så bøjer Grænsen om til Ba'ala, det er Kirjat-Jearim;
и от върха на планината границата завиваше към извора на водите на Нефтоя и продължаваше до градовете на планината Ефрон; после границата завиваше към Ваала, която е Кириат-Иарим;
derpå drejer Grænsen om fra Ba'ala mod Vest til Seirbjerget, går videre til Jearimbjergets nordre Udløber, det er Kesalon: så strækker den sig ned til Bet Sjemesj og går videre til Timna;
и от Ваала границата завиваше на запад към планината Сиир и минаваше по северната страна на планината Йарим, която е Хасалон, и слизаше при Ветсемес, и отиваше до Тамна;
derpå løber Grænsen i nordlig Retning til Bjergryggen ved Ekron; så bøjer Grænsen om til Sjikkaron, går videre til Ba'alabjerget, løber til Jabne'el og ender ved Havet.
и границата продължаваше на северната страна на Акарон; после границата завиваше към Сикрон и минаваше към планината Ваала и стигаше до Явнеил; и границата свършваше при морето.
Vestgrænsen er det store Hav. Det er Grænsen rundt om Judæernes Område efter deres Slægter.
А западната граница беше брегът на Голямото море. Това е границата около дела на синовете на Юда според родовете им.
Men Kaleb, Jefunnes Søn, gav han et Stykke Land imellem Judæerne efter HERRENs Befaling til Josua: Anaks Stamfader Arbas By, det er Hebron;
А на Халев, сина на Ефоний, той даде дял между синовете на Юда, според заповедта на ГОСПОДА към Иисус: Кириат-Арва, който е Хеврон — а Арва беше бащата на Енак.
og Kaleb drev de tre Anakiter bort derfra, Sjesjaj, Abiman og Talmaj, der nedstammede fra Anak.
И Халев изгони оттам тримата сина на Енак: Сесай, Ахиман и Талмай, децата на Енак.
Derfra drog han op mod Debirs Indbyggere; Debir hed fordum Kirjat Sefer.
И оттам се изкачи срещу жителите на Девир. А името на Девир преди беше Кириат-Сефер.
Da sagde Kaleb: "Den, som slår Kirjat Sefer og indtager det, giver jeg min datter Aksa til Hustru!"
И Халев каза: Който победи Кириат-Сефер и го превземе, ще му дам дъщеря си Ахса за жена!
Og da Benizziten Otniel, Kalebs Broder, indtog det, gav han ham sin Datter Aksa til Hustru.
И Готониил, синът на Кенез, братът на Халев, го превзе и той му даде дъщеря си Ахса за жена.
Men da hun kom til ham, æggede han hende til at bede sin Fader om Agerland. Hun sprang da ned af Æselet, og Kaleb spurgte hende: "Hvad vil du?"
И когато отиваше, тя го подбуди да поиска от баща й нива. И тя слезе от магарето и Халев й каза: Какво искаш?
Hun svarede: "Giv mig en Velsignelse!" Siden du har bortgiftet mig i det tørre Sydland, må du give mig Vandkilder!" Da gav han hende de øvre og de nedre Vandkilder.
А тя каза: Дай ми благословение — понеже си ми дал южна земя, дай ми и водни извори! И той й даде горните извори и долните извори.
Judæernes Stammes Arvelod efter deres Slægter er:
Това е наследството на племето на синовете на Юда според родовете им.
Byerne i Udkanten af Judæernes Stamme ved Edoms Grænse i Sydlandet er følgende: Kabzeel, Eder, Jagur,
А най-крайните градове на племето на синовете на Юда към границата на Едом на юг бяха: Кавсеил и Едар, и Ягур,
Kina, Dimona, Arara,
и Кина, и Димона, и Адада,
Kedesj Hazot, Jitnan,
и Кедес, и Асор, и Итнан,
Zif, Telam, Bealot,
и Зиф, и Телем, и Ваалот,
Hazor Hadatta, Kerijjot Hezron, det er Hazor,
и Асор-Адата, и Кириот, и Есрон (който е Асор),
Amam, Sjema, Molada,
и Амам, и Сема, и Молада,
Hazar Gadda, Hesjmon, Bet Pelet,
и Асаргада, и Есемон, и Ветфалет,
Hazar Sjual, Be'ersjeba med Småbyer,
и Асар-Суал, и Вирсавее, и Визиотия,
Ba'ala, Ijjim, Ezem,
Ваала и Иим, и Асем,
Eltolad, Betul, Horma,
и Елтолад, и Хесил, и Хорма,
Ziklag, Madmanna, Sansanna,
и Сиклаг, и Мадмана, и Сансана,
Lebaot, Sjilhim og En Rimmox; tilsammen ni og tyve Byer med Landsbyer.
и Леваот, и Силеим, и Аин, и Римон. Всичките градове със селата им бяха двадесет и девет.
I Lavlandet: Esjtaol, Zora, Asjna,
В низината: Естаол и Сараа, и Асна,
Zanoa, En Gannim, Tappua, Enam,
и Заноа, и Енганим, и Тапфуа, и Инам,
Jarmut, Adullam, Soko, Azeka,
и Ярмут, и Одолам, и Сохо, и Азика,
Sja'arajim, Aditajim, Gedera og Gederotajim; tilsammen fjorten Byer med Landsbyer.
и Саараим, и Адитаим, и Гедира, и Гедиротаим — четиринадесет града със селата им;
Zenan, Hadasja, Migdal Gad,
Сенан и Адаса, и Мигдалгад,
Dilan, Mizpe, Jokte'el,
и Далаан, и Масфа, и Йоктеил,
Lakisj, Bozkaf, Eglon,
и Лахис, и Васкат, и Еглон,
Kabbon, Lamas, Hitlisj,
и Хавон, и Лахмас, и Хитлис,
Gederot, Bet Dagon, Na'ama og Makkeda; tilsammen seksten Byer med Landsbyer.
и Гедирот, и Вет-Дагон, и Наама, и Макида — шестнадесет града със селата им;
Libna, Eter, Asjan,
Ливна и Етер, и Асан,
Jifta, Asjna, Nezib,
и Ефта и Асена, и Несив,
Keila, Akzib og Maresja; tilsammen ni Byer med Landsbyer.
и Кеила, и Ахзив, и Мариса — девет града със селата им;
Ekron med Småbyer og Landsbyer;
Акарон с градовете му и селата му;
fra Ekron til Havet alt, hvad der ligger på Asdodsiden, med tilhørende Landsbyer;
от Акарон към морето, всички, които бяха близо до Азот, със селата им;
Asdod med Småbyer og Landsbyer; Gaza med Småbyer og Landsbyer indtil Ægyptens Bæk med det store Hav som Grænse.
Азот с градовете му и селата му, Газа с градовете й и селата й, до египетския поток и Голямото море с брега му.
I Bjerglandet: Sjamir, Jattir, Soko,
И в хълмистата земя: Самир и Ятир, и Сохо,
Danna, Kirjat Sefer, det er Debir,
и Дана, и Кириат-Сана, която е Девир,
Anab, Esjtemo, Anim,
и Анав, и Естемо, и Аним,
Gosjen, Holon og Gilo; tilsammen elleve Byer med Landsbyer.
и Гесен, и Олон, и Гило — единадесет града със селата им;
Arab, Duma, Esjan,
Арав и Дума, и Есан,
Janum, Bet Tappua, Afeka,
и Янум, и Вет-Тапфуа, и Афека,
Humta, Kirjat Arba, det er Hebron, og Zior; tilsammen ni Byer med Landsbyer.
и Хумата, и Кириат-Арва, който е Хеврон, и Сиор — девет града със селата им;
Maon, Karmel, Zif, Jutta,
Маон, Кармил и Зиф, и Юта,
Jizre'el, Jokdeam, Zanoa,
и Езраел, и Йокдем, и Заноа,
Hain, Gibea og Timna; tilsammen ti Byer med Landsbyer.
Акаин, Гавая и Тамна — десет града със селата им;
Halhul, Bet Zur, Gedor,
Алул, Ветсур и Гедор,
Ma'arat, Bet Anon og Eltekon; tilsammen seks Byer med Landsbyer. Tekoa, Efrata, det er Betlehem, Peor, Etam, Kulon, Tatam, Sores, Kerem, Gallim, Beter og Menoho; tilsammen elleve Byer med Landsbyer.
и Маарат, и Ветанот и Елтекон — шест града със селата им;
Hirjat Ba'al, det er Hirjat Jearim, og Rabba; tilsammen to Byer med Landsbyer.
Кириат-Ваал, който е Кириат-Иарим, и Рива — два града със селата им.
I Ørkenen: Bet Araba, Middin, Sekaka,
В пустинята: Ветарава, Мидин и Сехаха,
Nibsjan, Ir Mela og En Gedi; tilsammen seks Byer med Landsbyer.
и Нивсан, и Града на солта, и Енгади — шест града със селата им.
Men Jebusiterne, som boede i Jerusalem, kunde Judæerne ikke drive bort; og Jebusiterne bor i Jerusalem sammen med Judæerne den Dag i Dag.
Но синовете на Юда не можаха да изгонят евусейците, които населяваха Ерусалим, и евусейците живеят в Ерусалим със синовете на Юда и до днес.