Nehemiah 7

A když byla dostavena zed, a zavěsil jsem vrata, a ustanoveni byli vrátní i zpěváci i Levítové,
Y LUEGO que el muro fué edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros y cantores y Levitas,
Poručil jsem Chananovi bratru svému, a Chananiášovi hejtmanu hradu Jeruzalémského, (proto že on byl muž věrný a bohabojný nad mnohé),
Mandé á mi hermano Hanani, y á Hananías, príncipe del palacio de Jerusalem, (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos;)
A řekl jsem jim: Nechť nebývají otvírány brány Jeruzalémské, až obejde slunce, a když ti, jenž tu stávají, zavrou brány, vy ohledejte. A tak postavil jsem stráž z obyvatelů Jeruzalémských, každého v stráži jeho, a každého naproti domu jeho.
Y díjeles: No se abran las puertas de Jerusalem hasta que caliente el sol: y aun ellos presentes, cierren las puertas, y atrancad. Y señalé guardas de los moradores de Jerusalem, cada cual en su guardia, y cada uno delante de su casa.
Město pak to bylo široké a veliké, ale lidu málo v ohradě jeho, a domové nebyli vystaveni.
Y la ciudad era espaciosa y grande, pero poco pueblo dentro de ella, y no había casas reedificadas.
Protož dal mi to Bůh můj v srdce mé, že jsem shromáždil přednější, a knížata i lid, aby byli vyčteni podlé pořádku rodů. I nalezl jsem knihu o rodu těch, kteříž se byli prvé přestěhovali, a našel jsem v ní napsáno:
Y puso Dios en mi corazón que juntase los principales, y los magistrados, y el pueblo, para que fuesen empadronados por el orden de sus linajes: y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y encontré en él escrito:
Tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého.
Éstos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá cada uno á su ciudad;
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Azariášem, Raamiášem, Nachamanem, Mardocheem, Bilsanem, Misperetem, Bigvajem, Nechumem, Baanou, počet mužů z lidu Izraelského:
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardochêo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesát dva;
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesát dva;
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
Synů Arachových šest set padesát dva;
Los hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos;
Synů Pachat Moábových, synů Jesua a Joábových, dva tisíce, osm set a osmnáct;
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Jesuá y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho;
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesát čtyři;
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Synů Zattuových osm set čtyřidceti pět;
Los hijos de Zattu, ochocientos cuarenta y cinco;
Synů Zakkai sedm set a šedesát;
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
Synů Binnui šest set čtyřidceti osm;
Los hijos de Binnui, seiscientos cuarenta y ocho;
Synů Bebai šest set dvadceti osm;
Los hijos de Bebai, seiscientos veintiocho;
Synů Azgadových dva tisíce, tři sta dvamecítma;
Los hijos de Azgad, dos mil seiscientos veintidós;
Synů Adonikamových šest set šedesáte sedm;
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;
Synů Bigvai dva tisíce, šedesáte sedm;
Los hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete;
Synů Adinových šest set padesát pět;
Los hijos de Addin, seiscientos cincuenta y cinco;
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
Synů Chasumových tři sta dvadceti osm;
Los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
Synů Bezai tři sta dvadceti čtyři;
Los hijos de Besai, trescientos veinticuatro;
Synů Charifových sto a dvanáct;
Los hijos de Hariph, ciento doce;
Synů Gabaonitských devadesát pět;
Los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
Mužů Betlémských a Netofatských sto osmdesát osm;
Los varones de Beth-lehem y de Netopha, ciento ochenta y ocho;
Mužů Anatotských sto dvadceti osm;
Los varones de Anathoth, ciento veintiocho;
Mužů Betazmavetských čtyřidceti dva;
Los varones de Beth-azmaveth, cuarenta y dos;
Mužů Kariatjeharimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři;
Los varones de Chîriath-jearim, Chephira y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
Mužů Ráma a Gabaa šest set dvadceti jeden;
Los varones de Ramá y de Gebaa, seiscientos veintiuno;
Mužů Michmas sto dvadceti dva;
Los varones de Michmas, ciento veintidós;
Mužů z Bethel a Hai sto dvadceti tři;
Los varones de Beth-el y de Ai, ciento veintitrés;
Mužů z Nébo druhého padesáte dva;
Los varones de la otra Nebo, cincuenta y dos;
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři;
Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Synů Charimových tři sta dvadceti;
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět;
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
Los hijos de Lod, de Hadid, y Ono, setecientos veintiuno;
Synů Senaa tři tisíce, devět set a třidceti.
Los hijos de Senaa, tres mil novecientos y treinta.
Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři;
Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
Synů Immerových tisíc, padesát dva;
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm;
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
Synů Charimových tisíc a sedmnáct.
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.
Levitas: los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odavías, setenta y cuatro.
Zpěváků: Synů Azafových sto čtyřidceti osm.
Cantores: los hijos de Asaph, ciento cuarenta y ocho.
Vrátných: Synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, sto třidceti osm.
Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho.
Netinejských: Synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
Synů Keros, synů Sia, synů Fadon,
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Salmai,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
Synů Chanan, synů Giddel, synů Gachar,
Los hijos de Hanán, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
Synů Reaia, synů Rezin, synů Nekoda,
Los hijos de Rehaía, los hijos de Resín, los hijos de Necoda,
Synů Gazam, synů Uza, synů Paseach,
Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Phasea,
Synů Besai, synů Meunim, synů Nefisesim,
Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephisesim,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacupha, los hijos de Harhur,
Synů Bazlit, synů Mechida, synů Charsa,
Los hijos de Baslith, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
Synů Neziach, synů Chatifa,
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Perida,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
Los hijos de Jahala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel,
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Amon,
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochêreth-hassebaim, los hijos de Amón.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesát dva.
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Tito také byli, kteříž vyšli z Telmelach a Telcharsa: Cherub, Addon a Immer. Ale nemohli prokázati rodu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli.
Y éstos son los que subieron de Tel-melah, Tel-harsa, Chêrub, Addón, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set čtyřidceti dva.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos.
A z kněží: Synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai toho, kterýž pojav sobě z dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
Y de los sacerdotes: los hijos de Habaías, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y se llamó del nombre de ellas.
Ti vyhledávali jeden každý zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. A protož zbaveni jsou kněžství.
Éstos buscaron su registro de genealogías, y no se halló; y fueron echados del sacerdocio.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a tumim.
Y díjoles el Tirsatha que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta a šedesát,
La congregación toda junta era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
Kromě služebníků jejich a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě čtyřidceti pět.
Sin sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y entre ellos había doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět,
Sus caballos, setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Velbloudů čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
Camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
Tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. Tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.
Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra. El Tirsatha dió para el tesoro mil dracmas de oro, cincuenta tazones, y quinientas treinta vestiduras sacerdotales.
Knížata také čeledí otcovských dali na poklad ku potřebám dvadceti tisíc drachem zlata, a stříbra liber dva tisíce a dvě stě.
Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil y doscientas libras de plata.
Což pak dali jiní z lidu, bylo zlata dvadcet tisíc drachem, a stříbra dva tisíce liber, a sukní kněžských šedesát sedm.
Y lo que dió el resto del pueblo fué veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
A tak osadili se kněží a Levítové, a vrátní i zpěváci, lid a Netinejští, i všecken Izrael v městech svých. I nastal měsíc sedmý, a synové Izraelští byli v městech svých.
Y habitaron los sacerdotes y los Levitas, y los porteros, y los cantores, y los del pueblo, y los Nethineos, y todo Israel, en sus ciudades. Y venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.