Nehemiah 7

A když byla dostavena zed, a zavěsil jsem vrata, a ustanoveni byli vrátní i zpěváci i Levítové,
ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים׃
Poručil jsem Chananovi bratru svému, a Chananiášovi hejtmanu hradu Jeruzalémského, (proto že on byl muž věrný a bohabojný nad mnohé),
ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים׃
A řekl jsem jim: Nechť nebývají otvírány brány Jeruzalémské, až obejde slunce, a když ti, jenž tu stávají, zavrou brány, vy ohledejte. A tak postavil jsem stráž z obyvatelů Jeruzalémských, každého v stráži jeho, a každého naproti domu jeho.
ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃
Město pak to bylo široké a veliké, ale lidu málo v ohradě jeho, a domové nebyli vystaveni.
והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים׃
Protož dal mi to Bůh můj v srdce mé, že jsem shromáždil přednější, a knížata i lid, aby byli vyčteni podlé pořádku rodů. I nalezl jsem knihu o rodu těch, kteříž se byli prvé přestěhovali, a našel jsem v ní napsáno:
ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו׃
Tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého.
אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו׃
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Azariášem, Raamiášem, Nachamanem, Mardocheem, Bilsanem, Misperetem, Bigvajem, Nechumem, Baanou, počet mužů z lidu Izraelského:
הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesát dva;
בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים׃
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesát dva;
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
Synů Arachových šest set padesát dva;
בני ארח שש מאות חמשים ושנים׃
Synů Pachat Moábových, synů Jesua a Joábových, dva tisíce, osm set a osmnáct;
בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר׃
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesát čtyři;
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
Synů Zattuových osm set čtyřidceti pět;
בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה׃
Synů Zakkai sedm set a šedesát;
בני זכי שבע מאות וששים׃
Synů Binnui šest set čtyřidceti osm;
בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה׃
Synů Bebai šest set dvadceti osm;
בני בבי שש מאות עשרים ושמנה׃
Synů Azgadových dva tisíce, tři sta dvamecítma;
בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים׃
Synů Adonikamových šest set šedesáte sedm;
בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה׃
Synů Bigvai dva tisíce, šedesáte sedm;
בני בגוי אלפים ששים ושבעה׃
Synů Adinových šest set padesát pět;
בני עדין שש מאות חמשים וחמשה׃
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃
Synů Chasumových tři sta dvadceti osm;
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃
Synů Bezai tři sta dvadceti čtyři;
בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה׃
Synů Charifových sto a dvanáct;
בני חריף מאה שנים עשר׃
Synů Gabaonitských devadesát pět;
בני גבעון תשעים וחמשה׃
Mužů Betlémských a Netofatských sto osmdesát osm;
אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה׃
Mužů Anatotských sto dvadceti osm;
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
Mužů Betazmavetských čtyřidceti dva;
אנשי בית עזמות ארבעים ושנים׃
Mužů Kariatjeharimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři;
אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה׃
Mužů Ráma a Gabaa šest set dvadceti jeden;
אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
Mužů Michmas sto dvadceti dva;
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃
Mužů z Bethel a Hai sto dvadceti tři;
אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה׃
Mužů z Nébo druhého padesáte dva;
אנשי נבו אחר חמשים ושנים׃
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři;
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
Synů Charimových tři sta dvadceti;
בני חרם שלש מאות ועשרים׃
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět;
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃
Synů Senaa tři tisíce, devět set a třidceti.
בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים׃
Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři;
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
Synů Immerových tisíc, padesát dva;
בני אמר אלף חמשים ושנים׃
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm;
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
Synů Charimových tisíc a sedmnáct.
בני חרם אלף שבעה עשר׃
Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.
הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃
Zpěváků: Synů Azafových sto čtyřidceti osm.
המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה׃
Vrátných: Synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, sto třidceti osm.
השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה׃
Netinejských: Synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות׃
Synů Keros, synů Sia, synů Fadon,
בני קירס בני סיעא בני פדון׃
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Salmai,
בני לבנה בני חגבה בני שלמי׃
Synů Chanan, synů Giddel, synů Gachar,
בני חנן בני גדל בני גחר׃
Synů Reaia, synů Rezin, synů Nekoda,
בני ראיה בני רצין בני נקודא׃
Synů Gazam, synů Uza, synů Paseach,
בני גזם בני עזא בני פסח׃
Synů Besai, synů Meunim, synů Nefisesim,
בני בסי בני מעונים בני נפושסים׃
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
Synů Bazlit, synů Mechida, synů Charsa,
בני בצלית בני מחידא בני חרשא׃
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
Synů Neziach, synů Chatifa,
בני נציח בני חטיפא׃
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,
בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא׃
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
בני יעלא בני דרקון בני גדל׃
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Amon,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון׃
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesát dva.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
Tito také byli, kteříž vyšli z Telmelach a Telcharsa: Cherub, Addon a Immer. Ale nemohli prokázati rodu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli.
ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set čtyřidceti dva.
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃
A z kněží: Synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai toho, kterýž pojav sobě z dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
Ti vyhledávali jeden každý zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. A protož zbaveni jsou kněžství.
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a tumim.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים׃
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta a šedesát,
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים׃
Kromě služebníků jejich a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě čtyřidceti pět.
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה׃
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět,
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
Velbloudů čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
Tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. Tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.
ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות׃
Knížata také čeledí otcovských dali na poklad ku potřebám dvadceti tisíc drachem zlata, a stříbra liber dva tisíce a dvě stě.
ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃
Což pak dali jiní z lidu, bylo zlata dvadcet tisíc drachem, a stříbra dva tisíce liber, a sukní kněžských šedesát sedm.
ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה׃
A tak osadili se kněží a Levítové, a vrátní i zpěváci, lid a Netinejští, i všecken Izrael v městech svých. I nastal měsíc sedmý, a synové Izraelští byli v městech svých.
וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם׃