Psalms 145

Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
Davidin kiitos. Minä ylistän sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkiseti.
Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
Joka päivä minä kunnioitan sinua, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkisesti.
Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
Suuri on Herra, ja sangen kunniallinen, ja hänen suuruutensa on sanomatoin.
Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs, ja sinun voimastas puhuman.
O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
Minä ajattelen sinun suuren kunnias kauneutta ja sinun ihmeitäs;
A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
Että puhuttaisiin sinun ihmeellisten töittes voimasta: ja sinun suurta herrauttas minä juttelen;
Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
Että sinun suuren hyvyytes muisto ylistettäisiin, ja sinun vanhurskautes kiitettäisiin.
Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
Armollinen ja laupias on Herra, hidas vihaan ja sangen hyvä.
Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
Suloinen on Herra kaikille, ja armahtaa kaikkia tekojansa.
Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
Kiittäkään sinua, Herra, kaikki sinun tekos, ja sinun pyhäs kiittäkään sinua;
Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
Julistakaan sinun valtakuntas kunniaa, ja puhukaa sinun voimastas.
Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
Että sinun voimas tulis ihmisten lapsille tiettäväksi, ja sinun valtakuntas suuri kunnia.
Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
Sinun valtakuntas on ijankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautes pysyy suvusta sukuun.
Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
Herra tukee kaikkia kaatuvaisia, ja nostaa kaikkia sullotuita.
Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
Kaikkein silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille ruan ajallansa.
Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
Sinä avaat kätes, ja ravitset kaikki, kuin elävät, suosiolla.
Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
Vanhurskas on Herra kaikissa teissänsä, ja laupias kaikissa töissänsä.
Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
Läsnä on Herra kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, ja kuulee heidän huutonsa, ja auttaa heitä.
Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, ja hukuttaa kaikki jumalattomat.
Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.
Minun suuni pitää puhuman Herran kiitoksen, ja kaikki liha kunnioittakaan hänen pyhää nimeänsä, aina ja ijankaikkisesti.