I Thessalonians 5

O časích pak a chvílech, bratří, nepotřebujete, aby vám psáno bylo.
А за годините и времената, братя, няма нужда да ви пиша,
Nebo vy sami výborně víte, že ten den Páně jako zloděj v noci, tak přijde.
защото вие добре знаете, че Господният Ден ще дойде както крадец нощем.
Neb když dějí: Pokoj a bezpečnost, tedy rychle přijde na ně zahynutí, jako bolest ženě těhotné, a neujdouť toho.
Когато казват: Мир и безопасност; тогава ще дойде върху тях внезапна погибел както болките върху бременна жена; и няма да избегнат.
Ale vy, bratří, nejste ve tmě, aby vás ten den jako zloděj zachvátil.
Но вие, братя, не сте в тъмнина, че денят да дойде върху вас като крадец.
Všickni vy synové světla jste a synové dne; nejsmeť synové noci, ani tmy.
Защото всички вие сте синове на светлината, синове на деня; ние не сме от нощта, нито от тъмнината.
Nespěmež tedy, jako i jiní, ale bděme a střízliví buďme.
И така, да не спим както другите, а да бъдем будни и трезви.
Nebo kteříž spí, v noci spí, a kteříž se opíjejí, v noci opilí jsou.
Защото, които спят, нощем спят и които се опиват, нощем се опиват.
Ale my, synové dne jsouce, střízliví buďme, oblečeni jsouce v pancíř víry a lásky, a v lebku, jenž jest naděje spasení.
Но ние, които сме от деня, нека бъдем трезви и нека облечем бронения нагръдник на вярата и любовта и сложим за шлем надеждата на спасението.
Nebo nepostavil nás Bůh k hněvu, ale k nabytí spasení, skrze Pána našeho Jezukrista,
Защото Бог ни е определил не за гняв, а за да придобием спасение чрез нашия Господ Иисус Христос,
Kterýž umřel za nás, abychom, buďto že bdíme, buďto že spíme, spolu s ním živi byli.
който умря за нас, така че – будни ли сме, или спим – да живеем заедно с Него.
Protož napomínejte se vespolek, a vzdělávejte jeden druhého, jakož i činíte.
Затова се насърчавайте помежду си и се изграждайте един друг, както и правите.
A prosímeť vás, bratří, znejtež ty, kteříž pracují mezi vámi, a předloženi jsou vám v Pánu, a napomínají vás,
И молим ви, братя, да признавате тези, които се трудят между вас като ваши настойници в Господа и ви поучават,
A velice je milujte pro práci jejich. A mějte se k sobě vespolek pokojně.
и да се отнасяте към тях с голямо уважение и с любов заради делото им. Живейте в мир помежду си.
A prosímeť vás, bratří, napomínejte z řádu vystupujících, potěšujte choulostivých, snášejte mdlé, trpělivě se mějte ke všechněm.
Молим ви още, братя, вразумявайте безредните, насърчавайте малодушните, поддържайте слабите, бъдете търпеливи към всички.
Vizte, aby někdo zlého za zlé neodplacoval, ale vždycky účinnosti dokazujte, i k sobě vespolek i ke všechněm.
Внимавайте никой да не връща зло за зло на никого, а винаги се стремете към това, което е добро — един за друг и за всички.
Vždycky se radujte,
Винаги се радвайте.
Bez přestání se modlte,
Непрестанно се молете.
Ze všeho díky čiňte; nebo ta jest vůle Boží v Kristu Ježíši, aby se tak dálo od vás.
За всичко благодарете, защото това е Божията воля за вас в Христос Иисус.
Ducha neuhašujte,
Не угасяйте Духа.
Proroctvím nepohrdejte,
Пророчества не презирайте,
Všeho zkuste; což dobrého jest, toho se držte.
но изпитвайте всичко; дръжте доброто.
Od všeliké zlé tvárnosti se varujte.
Въздържайте се от всякакво зло.
On pak Bůh pokoje posvětiž vás ve všem, a celý váš duch i duše i tělo bez úhony ku příští Pána našeho Jezukrista zachováno budiž.
И Сам Бог на мира да ви освети напълно; и дано се запазят непокътнати вашият дух, душа и тяло без порок при пришествието на нашия Господ Иисус Христос.
Věrnýť jest ten, jenž povolal vás, kterýž také i učiní to.
Верен е Онзи, който ви призовава, и ще го направи.
Bratří, modlte se za nás.
Братя, молете се за нас.
Pozdravte všech bratří v políbením svatém.
Поздравете всичките братя със свята целувка.
Zavazujiť vás skrze Pána, aby čten byl list tento všechněm bratřím svatým.
Заклевам ви в Господа да се прочете това писмо на всичките (свети) братя.
Milost Pána našeho Jezukrista budiž s vámi. Amen. List první k Tessalonicenským psán jest v Aténách.
Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с вас. (Амин.)