I Chronicles 11

Tada se sabraše svi Izraelci k Davidu u Hebron i rekoše: "Evo, mi smo od tvoje kosti i tvojeg mesa.
Na ka huihui a Iharaira katoa ki a Rawiri ki Heperona, a ka mea, Tenei matou, he wheua nou, he kikokiko nou.
Još prije, dok je Šaul bio kralj, ti si upravljao svim pokretima Izraela; Jahve, tvoj Bog, rekao ti je: 'Ti ćeš pasti moj izraelski narod i ti ćeš biti knez nad mojim narodom Izraelom.'"
I mua ake nei, i te mea ano ko Haora te kingi, ko koe te kaikawe atu, te kaikawe mai, i a Iharaira: kua korerotia ano koe e Ihowa, e tou Atua, Ko koe hei hepara mo taku iwi, mo Iharaira, ko koe ano hei tino tangata mo taku iwi, mo Iharaira.
Tako dođoše sve izraelske starješine kralju u Hebron, a kralj David s njima sklopi savez u Hebronu pred Jahvom i pomazaše Davida za kralja nad Izraelom, kako bijaše Jahve rekao Samuelu.
Na ka haere nga kaumatua katoa o Iharaira ki te kingi, ki Heperona, ka whakarite kawenata a Rawiri ki a ratou ki Heperona ki te aroaro o Ihowa: a whakawahia ana e ratou a Rawiri hei kingi mo Iharaira, ko ta Ihowa hoki i ki ai, ara ko ta Hamuera.
Onda je otišao David sa svim Izraelom na Jeruzalem, a to je Jebus, jer su ondje bili Jebusejci i živjeli su u onoj zemlji.
Na ka haere a Rawiri ratou ko Iharaira katoa ki Hiruharama, ara ki Iepuhu; i reira ano nga Iepuhi, nga tangata whenua.
Ali su Jebusejci poručili Davidu: "Nećeš ući ovamo!" Ipak David osvoji Sionsku tvrđavu, to jest Davidov grad.
Na ka mea nga tangata o Iepuhu ki a Rawiri, E kore koe e tae mai ki konei. Heoi kua riro i a Rawiri te pourewa i Hiona; ko te pa ia o Rawiri.
Jer je David rekao: "Tko prvi porazi Jebusejce, bit će vrhovni vojvoda i knez." Prvi se popeo Sarvijin sin Joab i postao vojvoda.
Na ka mea a Rawiri, Ko te tangata mana te patu tuatahi ki nga Iepuhi, hei tino tangata ia, hei rangatira. Na ko Ioapa tama a Teruia kua tae wawe, a meinga ana ko ia te tino tangata.
Tada se David nastanio u toj tvrđavi; zato su je prozvali Davidovim gradom.
Na ka noho a Rawiri ki te pourewa; koia i huaina ai e ratou a reira ko te pa o Rawiri.
Sazidao je tada grad unaokolo, od Milona do ograde, a Joab je obnovio ostali dio grada.
A i hanga e ia te pa a tawhio noa, o Miro mai a taka noa; a na Ioapa i whakaora tera atu wahi o te pa.
David je postajao sve silniji, jer je Jahve nad vojskama bio s njim.
Na ka tino nui haere a Rawiri, i a ia hoki a Ihowa, te Atua o nga mano.
Evo vojvoda Davidovim junacima koji su junački radili uza nj za njegovo kraljevstvo sa svim Izraelom da ga po Jahvinoj riječi zakralje nad Izraelom.
Na ko nga tino tangata enei a Rawiri, i kaha rawa nei me ia mo tona rangatiratanga, ratou ko Iharaira katoa, hei whakakingi i a ia; hei pera me ta Ihowa i ki ai mo Iharaira.
Evo popisa Davidovih junaka: Hakmonijev sin Jašobam, glavar nad tridesetoricom; on je mahnuo svojim kopljem na tri stotine i pobio ih odjednom.
A ko te tokomaha tenei o nga marohirohi a Rawiri: ko Iahopeama, tama a tetahi Hakamoni, te rangatira o te toru tekau; i ara ake tana tao ki nga rau e toru a patua iho e ia i te whakaekenga kotahi.
Za njim Dodonov sin Eleazar, Ahošanin, jedan između tri junaka.
I muri i a ia ko Ereatara tama a Roro Ahohi; ko ia tetahi o nga marohirohi tokotoru.
On je bio s Davidom u Pas Damimu, kad su se Filistejci skupili na boj, a ondje je bilo polje puno ječma; kad je narod počeo bježati ispred Filistejaca,
I a Rawiri ia i Paharamime, a i huihui nga Pirihitini ki reira ki te whawhai, a i reira tetahi wahi whenua e kapi ana i te parei; na kua rere te iwi i te aroaro o nga Pirihitini.
oni su stali usred toga polja i obranili ga pobivši Filistejce. Tako im Jahve dade veliku pobjedu.
Na tu ana raua i waenganui o taua wahi, a ka mau i a raua, patua iho e raua nga Pirihitini: na nui atu te whakaoranga i whakaora ai a Ihowa.
Trojica su između tridesetorice jednom sišla do hridi k Davidu u Adulamsku pećinu kad su filistejske čete stajale u taboru u Refaimskoj dolini.
Na ka haere nga rangatira tokotoru, no te toru tekau, ki raro, ki te kamaka ki a Rawiri, ki te ana o Aturama: a ko te ope o nga Pirihitini i te raroraro i Repaima e noho a puni ana.
David je tada bio u svojoj kuli, a filistejska je posada tada bila u Betlehemu.
Na i roto a Rawiri i te pourewa i taua wa, a ko nga hoia pupuri a nga Pirihitini i Peterehema i taua wa.
David uzdahnu: "O kad bi me tko napojio vodom iz betlehemskoga studenca što je kod vrata!"
Na ka minamina a Rawiri, a ka mea, Aue, me he tangata hei mea wai mai moku i te puna i Peterehema, i tera i te kuwaha!
Tada ta trojica prodriješe kroz filistejski tabor i, zahvativši vode iz betlehemskoga studenca što je kod vrata, donesoše je i dadoše Davidu. Ali je David ne htjede piti nego je proli kao ljevanicu Jahvi
Na tika ana taua tokotoru na waenganui o te puni o nga Pirihitini, a utuhia mai ana he wai i te puna o Peterehema, i tera i te kuwaha; tangohia ana e ratou, mauria ana ki a Rawiri: otiia kihai a Rawiri i pai ki te inu, engari ringihia ana e ia h ei mea ki a Ihowa.
govoreći: "Ne dao mi moj Bog da to učinim! Zar da pijem krv ovih ljudi? TÓa izlažući život pogibli donijeli su vode." I nije htio piti. To su, eto, učinila ta tri junaka.
I mea ia, Aue, ma toku Atua ahau e arai kei mea i tenei! kia inumia koia e ahau nga toto o enei tangata, me i kotahi nei kua mate? me i kotahi hoki ratou kua mate i te tikinga atu. Na reira i kore ai ia i pai ki te inu. Ko enei nga mahi a aua to a tokotoru.
Abišaj, Joabov brat, bio je vojvoda nad tridesetoricom; on je vitlao kopljem na tri stotine, pobio ih i proslavio se među tridesetoricom.
Na ko Apihai teina o Ioapa te rangatira o taua tokotoru; i ara ake tana tao ki nga rau e toru, patua iho e ia; i whai ingoa ia i roto i te tokotoru.
Bio je među trojicom ugledniji od druge dvojice i bio im vojvoda, ali prve trojice nije dostigao.
O te tokotoru, nui atu tona kororia i to te tokorua, a meinga ana ko ia hei rangatira mo ratou: otiia kihai ia i uru ki te tokotoru tuatahi.
Jojadin sin Benaja, junak iz Kabseela, bogat junačkim djelima, ubio je dva sina Ariela iz Moaba; on je jednoga snježnog dana sišao i ubio lava usred jame.
Me Penaia tama a Iehoiara, he tama na tetahi tangata toa o Kapateere, he nui ana mahi, nana i patu nga tama tokorua a Ariere o Moapa; i haere ano ia ki raro, a patua ana e ia tetahi raiona i roto i te rua i te wa o te hukarere.
Ubio je i nekog Egipćanina, čovjeka od pet lakata. Egipćanin je imao u ruci koplje kao tkalačko vratilo, a on je izišao preda nj sa štapom i, istrgavši Egipćaninu koplje iz ruke, ubio ga njegovim kopljem.
Nana hoki tetahi Ihipiana i patu, he tangata nui, e rima nga whatianga te roa: he tao ano i te ringa o taua Ihipiana koia ano kei te rakau a te kaiwhatu; na haere ana ia ki raro, ki a ia, he tokotoko hoki tana, a kapohia ana e ia te tao i roto i te ringa o te Ihipiana, patua iho ia ki tana tao ano.
To je učinio Jojadin sin Benaja i proslavio se imenom među ona tri junaka.
Na Penaia tama a Iehoiara enei mahi; i whai ingoa ano ia i nga toa tokotoru.
Bio je najznamenitiji među tridesetoricom, ali one prve trojice nije dostigao. David ga postavi za zapovjednika svoje tjelesne straže.
Na, nona te kororia nui o te toru tekau; otiia kihai ia i uru ki te tokotoru tuatahi. Na meinga ana ia e Rawiri hei rangatira mo ana kaitiaki.
Hrabri su junaci bili: Joabov brat Asahel, Dodonov sin Elhanan iz Betlehema,
Me nga maia hoki o nga ope; ko Atahere teina o Ioapa, ko Erehanana tama a Roro o Peterehema,
Haroranin Šamot, Pelonjanin Heles;
Ko Hamoto Harori, ko Herete Peroni;
Akešov sin Ira, Tekoanin, Abiezer Anatoćanin;
Ko Ira tama a Ikehe Tekoi, ko Apietere Anatoti;
Sibkaj Hušaćanin, Ilaj Ahošanin;
Ko Hipekai Huhati, ko Irai Ahohi;
Mahraj Netofaćanin, Baanin sin Heled, Netofaćanin;
Ko Maharai Netopati, ko Herere tama a Paana, he Netopati;
Ribajev sin Itaj iz Gibeata sinova Benjaminovih, Benaja Piratonjanin;
Ko Itai tama a Ripai, no Kipea, no nga tama a Pineamine, ko Penaia Pirotoni;
Huraj iz Gaaških potoka, Abiel Arbaćanin;
Ko Hurai, no nga awaawa o Kaaha, ko Apiere Arapati;
Azmavet Bahurimljanin, Eljahba Šaalbonjanin.
Ko Atamawete Paharumi, ko Eriahapa Haaraponi;
Sinovi Hašema Gizonjanina: Sagejin sin Jonatan, Hararanin;
Ko nga tama a Haheme Kitoni, ko Honatana tama a Hake Harari;
Sakarov sin Ahiam, Hararanin, Urov sin Elipal;
Ko Ahiama tama a Hakara Harari, ko Eripara tama a Uru;
Hefer Mekeranin, Ahija Pelonjanin;
Ko Hewhere Mekerati, ko Ahia Peroni;
Hesro Karmelac, Ezbajev sin Naaraj;
Ko Hetero Karameri, ko Naarai tama a Etepai;
Natanov brat Joel, Hagrijev sin Mibhar;
Ko Hoera teina o Natana, ko Mipihara tama a Hakeri;
Amonac Selek, Beroćanin Nahraj, štitonoša Sarvijina sina Joaba;
Ko Tereke Amoni, ko Nahari Peroti, ko te kaimau o nga patu a Ioapa tama a Teruia;
Ira Jitranin, Gareb Jitranin;
Ko Ira Itiri, ko Karepa Itiri;
Urija Hetit, Ahlajev sin Zabad;
Ko Uria Hiti, ko Tapara tama a Aharai;
Šizin sin Adina, Rubenovac, vojvoda Rubenova plemena, i s njime tridesetorica.
Ko Arina tama a Hiti Reupeni, he rangatira no nga Reupeni, e toru tekau ona hoa;
Maakin sin Hanan i Jošafat Mitnjanin.
Ko Hanana tama a Maaka, ko Iohapata Mitini;
Uzija Aštaroćanin, Šama i Jeiel, sinovi Aroerca Hotama;
Ko Utia Ahaterati, ko Hama raua ko Teiere, ko nga tama a Hotama Aroeri;
Šimrijev sin Jediael i njegov brat Joha Tišanin.
Ko Teriaere tama a Himiri, raua ko tona teina ko Toha te Titi;
Mahavac Eliel i Elnaamovi sinovi Jeribaj i Jošavja i Moabac Jitma;
Ko Eriere Mahawi, ratou ko Teripai, ko Tohawia, he tama na Erenaama, ko Itima Moapi;
Eliel i Obed i Mesobajanin Jaasiel.
Ko Eriere, ko Opere, ko Taahiere Metopai.