I Chronicles 11:25

هُوَذَا أُكْرِمَ عَلَى الثَّلاَثِينَ إِلاَّ أَنَّهُ لَمْ يَصِلْ إِلَى الثَّلاَثَةِ. فَجَعَلَهُ دَاوُدُ مِنْ أَصْحَابِ سِرِّهِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Ето, той беше почитан повече от тридесетте, но не достигна трима. И Давид го постави в близкото си обкръжение.

Veren's Contemporary Bible

他比那三十个勇士都尊贵,只是不及前三个勇士。大卫立他作护卫长。

和合本 (简体字)

Bio je najznamenitiji među tridesetoricom, ali one prve trojice nije dostigao. David ga postavi za zapovjednika svoje tjelesne straže.

Croatian Bible

A ač byl mezi třidcíti slavný, však oněm třem se nevrovnal. I ustanovil ho David nad drabanty svými.

Czech Bible Kralicka

iblandt de tredive var han højt æret, men de tre nåede han ikke. David satte ham over sin Livvagt.

Danske Bibel

Ziet, hij was de heerlijkste van die dertig; nochtans kwam hij tot aan de drie niet. En David stelde hem over zijn trawanten.

Dutch Statenvertaling

Inter la tridek li estis plej honorata, sed en la trion li ne eniris. Kaj David faris lin lia korpogardistestro.

Esperanto Londona Biblio

او در میان سی نفر بارز بود امّا مانند آن سه نفر مشهور نبود. داوود او را به رهبری محافظین خود گمارد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja oli kuuluisampi niitä kolmeakymmentä; mutta kolmen tykö ei hän tullut. Ja David teki hänen salaiseksi neuvonantajaksensa.

Finnish Biblia (1776)

Il était le plus considéré des trente; mais il n'égala pas les trois premiers. David l'admit dans son conseil secret.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Vor den Dreißigen, siehe, war er geehrt, aber an die ersten Drei reichte er nicht. Und David setzte ihn in seinen geheimen Rat.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se non li yo t'ap nonmen pi plis nan Trant Vanyan yo. Apre sa, li vin chèf yo. Men, li pa t' janm rive fè sa twa pi vanyan yo te fè. David te mete l' nan gad kò li.

Haitian Creole Bible

מן השלושים הנו נכבד הוא ואל השלושה לא בא וישימהו דויד על משמעתו׃

Modern Hebrew Bible

बनायाह तीस वीरों में सबसे अधिक प्रसिद्ध था, किन्तु वह तीन प्रमुख वीरों में सम्मिलित नहीं किया गया। दाऊद ने बनायाह को अपने अंगरक्षकों का प्रमुख चुना।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Híres vala ő a harmincz között, de azzal a hárommal nem ért fel. És előljáróvá tevé őt Dávid a tanácsosok között.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Fu il più illustre dei trenta; nondimeno non giunse ad eguagliare i primi tre. E Davide lo ammise nel suo consiglio.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Indro fa be voninahitra tamin'ny telo-polo lahy izy, nefa tsy nahomby azy telo lahy teo; ary Davida nanao azy ho isan'ny mpanolo-tsaina azy.

Malagasy Bible (1865)

Na, nona te kororia nui o te toru tekau; otiia kihai ia i uru ki te tokotoru tuatahi. Na meinga ana ia e Rawiri hei rangatira mo ana kaitiaki.

Maori Bible

Fremfor de tretti var han æret, men til de tre nådde han ikke op. David gav ham plass blandt sine fortrolige rådgivere.

Bibelen på Norsk (1930)

A choć był między onymi trzydziestoma sławnym, wszakże nie doszedł onych trzech. I postanowił go Dawid nad drabantami swymi.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E o mais ilustre, contudo não igualou aos primeiros três; e Davi o pôs sobre os da sua guarda.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Era cel mai cu vază din cei treizeci; dar n'a ajuns pe cei trei dintîi. David l -a primit în sfatul celor mai aproape de el.

Romanian Cornilescu Version

Y fué el más honrado de los treinta, mas no llegó á los tres primeros. Á éste puso David en su consejos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Ja, han var mer ansedd än någon av de trettio, men upp till de tre första kom han icke. Och David satte honom till anförare för sin livvakt.

Swedish Bible (1917)

Narito, siya'y lalong marangal kay sa tatlongpu, nguni't hindi siya umabot sa unang tatlo: at inilagay ni David sa kaniya na bantay.

Philippine Bible Society (1905)

Benaya Otuzlar arasında saygın bir yer edindiyse de, Üçler’den sayılmadı. Davut onu muhafız birliği komutanlığına atadı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

ιδου, αυτος εσταθη ενδοξοτερος των τριακοντα, δεν εφθασεν ομως μεχρι των τριων πρωτων και κατεστησεν αυτον ο Δαβιδ επι των δορυφορων αυτου.

Unaccented Modern Greek Text

З тих тридцяти він був найповажніший, а до тих трьох не досяг. І Давид призначив його до своєї прибічної сторожі.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

تیس افسروں کے دیگر مردوں کی نسبت اُس کی زیادہ عزت کی جاتی تھی، لیکن وہ مذکورہ تین آدمیوں میں گنا نہیں جاتا تھا۔ داؤد نے اُسے اپنے محافظوں پر مقرر کیا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Trong ba mươi người mạnh dạn, người được sang trọng hơn hết, song chẳng bằng ba người trước. Ða-vít nhận người vào bàn mật nghị mình.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

inter triginta primus verumtamen ad tres usque non pervenerat posuit autem eum David ad auriculam suam

Latin Vulgate