Psalms 77

Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam.
Per il Capo de’ Musici. Secondo Jeduthun. Salmo di Asaf. La mia voce s’eleva a Dio, e io grido; la mia voce s’eleva a Dio, ed egli mi porge l’orecchio.
Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
Nel giorno della mia distretta, io ho cercato il Signore; la mia mano è stata tesa durante la notte senza stancarsi, l’anima mia ha rifiutato d’esser consolata.
U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
Io mi ricordo di Dio, e gemo; medito, e il mio spirito è abbattuto. Sela.
Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
Tu tieni desti gli occhi miei, sono turbato e non posso parlare.
Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
Ripenso ai giorni antichi, agli anni da lungo tempo passati.
Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
Mi ricordo de’ miei canti durante la notte, medito nel mio cuore, e lo spirito mio va investigando:
razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
Il Signore ripudia egli in perpetuo? E non mostrerà egli più il suo favore?
"Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
E’ la sua benignità venuta meno per sempre? La sua parola ha ella cessato per ogni età?
Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
Iddio ha egli dimenticato d’aver pietà? Ha egli nell’ira chiuse le sue compassioni? Sela.
Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?"
E ho detto: La mia afflizione sta in questo, che la destra dell’Altissimo è mutata.
I govorim: "Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega."
Io rievocherò la memoria delle opere dell’Eterno; sì, ricorderò le tue maraviglie antiche,
Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
mediterò su tutte le opere tue, e ripenserò alle tue gesta.
Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
O Dio, le tue vie son sante; qual è l’Iddio grande come Dio?
Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
Tu sei l’Iddio che fai maraviglie; tu hai fatto conoscere la tua forza fra i popoli.
Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
Tu hai, col tuo braccio, redento il tuo popolo, i figliuoli di Giacobbe e di Giuseppe. Sela.
Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
Le acque ti videro, o Dio; le acque ti videro e furono spaventate; anche gli abissi tremarono.
Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
Le nubi versarono diluvi d’acqua; i cieli tuonarono; ed anche i tuoi strali volarono da ogni parte.
Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
La voce del tuo tuono era nel turbine; i lampi illuminarono il mondo; la terra fu scossa e tremò.
Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
La tua via fu in mezzo al mare, i tuoi sentieri in mezzo alle grandi acque, e le tue orme non furon riconosciute.
Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje. [ (Psalms 77:21) Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona. ]
Tu conducesti il tuo popolo come un gregge, per mano di Mosè e d’Aaronne.