Nehemiah 7

A kad je zid bio sagrađen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su čuvari na vratima i pjevači i leviti.
Kiam la murego estis konstruita, mi starigis la pordojn; kaj ricevis siajn oficojn la pordegistoj, la kantistoj, kaj la Levidoj.
Upravu sam Jeruzalema povjerio Hananiju, svome bratu, i Hananiji, zapovjedniku tvrđave, jer je ovaj bio čovjek povjerenja i bojao se Boga kao malo tko.
Kaj mi donis ordonon al mia frato Ĥanani, kaj al Ĥananja, kastelestro de Jerusalem (ĉar li estis homo fidela, kaj diotima pli ol multaj aliaj),
Rekao sam im: "Jeruzalemska vrata neka se ne otvaraju dok sunce ne ogrije; a dok ono bude još visoko, neka ih zatvore i prebace prijevornice. Treba postaviti straže uzete između žitelja jeruzalemskih: svakoga na njegovo mjesto, svakoga nasuprot njegovoj kući.
kaj mi diris al ili: Oni ne malfermu la pordegojn de Jerusalem, antaŭ ol la suno estos bone varmiga; kaj tiel longe, kiel ili staras, ili restigu la pordegojn fermitaj kaj ŝlositaj; kaj oni starigu gardon el la loĝantoj de Jerusalem, ĉiun sur lia gardoloko kaj ĉiun kontraŭ lia domo.
Grad je bio prostran i velik, ali je u njemu bilo malo stanovnika jer nije bilo sagrađenih kuća.
Sed la urbo estis vasta kaj granda, kaj da loĝantoj estis en ĝi nemulte, kaj la domoj ne estis konstruitaj.
A Bog me moj nadahnuo te sam skupio velikaše, odličnike i narod da se unesu u rodovnike. Tada sam našao rodovnik onih koji su se prije vratili. U njemu nađoh zapisano:
Kaj mia Dio min inspiris, kaj mi kunvenigis la eminentulojn kaj la estrojn kaj la popolon, por ilin registri. Kaj mi trovis la genealogian registron de tiuj, kiuj venis antaŭe, kaj mi trovis, ke en ĝi estas skribite jene:
Evo ljudi iz pokrajine koji su došli iz sužanjstva u koje ih bijaše odveo Nabukodonozor, babilonski kralj. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
Došli su sa Zerubabelom, Ješuom, Nehemijom, Azarjom, Raamjom, Nahamanijem, Mordokajem, Bilšanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Broj ljudi naroda Izraelova:
kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Azarja, Raamja, Naĥamani, Mordeĥaj, Bilŝan, Misperet, Bigvaj, Neĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
Paroševih sinova: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
sinova Šefatjinih: tri stotine sedamdeset i dva;
de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
Arahovih sinova: šest stotina pedeset i dva!
de la idoj de Araĥ, sescent kvindek du,
Pahat-Moabovih sinova, to jest Ješuinih i Joabovih sinova: dvije tisuće osam stotina i osamnaest;
de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek ok,
sinova Elamovih: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
Zatuovih sinova: osam stotina četrdeset i pet;
de la idoj de Zatu, okcent kvardek kvin,
sinova Zakajevih: sedam stotina i šezdeset;
de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
Binujevih sinova: šest stotina četrdeset i osam;
de la idoj de Binuj, sescent kvardek ok,
sinova Bebajevih: šest stotina dvadeset i osam;
de la idoj de Bebaj, sescent dudek ok,
Azgadovih sinova: dvije tisuće tri stotine dvadeset i dva;
de la idoj de Azgad, du mil tricent dudek du,
sinova Adonikamovih: šest stotina šezdeset i sedam;
de la idoj de Adonikam, sescent sesdek sep,
Bigvajevih sinova: dvije tisuće šezdeset i sedam;
de la idoj de Bigvaj, du mil sesdek sep,
sinova Adinovih: šest stotina pedeset i pet;
de la idoj de Adin, sescent kvindek kvin,
Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;
de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
sinova Hašumovih: trista dvadeset i osam;
de la idoj de Ĥaŝum, tricent dudek ok,
Besajevih sinova: trista dvadeset i četiri;
de la idoj de Becaj, tricent dudek kvar,
sinova Harifovih: stotinu i dvanaest;
de la idoj de Ĥarif, cent dek du,
Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
de la idoj de Gibeon, naŭdek kvin,
ljudi iz Betlehema i Netofe: stotinu osamdeset i osam;
de la loĝantoj de Bet-Leĥem kaj de Netofa, cent okdek ok,
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
de la loĝantoj de Bet-Azmavet, kvardek du,
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
de la loĝantoj de Kirjat-Jearim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
de la loĝantoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
ljudi iz Betela i Aja: stotinu dvadeset i tri;
de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, cent dudek tri,
ljudi iz Neba: pedeset i dva;
de la loĝantoj de Nebo-Aĥer, kvindek du,
sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
Harimovih sinova: trista dvadeset;
de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
ljudi iz Jerihona: trista četrdeset i pet;
de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek unu,
sinova Senajinih: tri tisuće devet stotina i trideset.
de la idoj de Senaa, tri mil naŭcent tridek.
Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
Imerovih sinova: tisuću pedeset i dva;
de la idoj de Imer, mil kvindek du,
sinova Fašhurovih: tisuću dvjesta četrdeset i sedam;
de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
Harimovih sinova: tisuću i sedamnaest.
de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.
De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua, el la domo de Kadmiel, el la filoj de Hodja, sepdek kvar.
Pjevača: Asafovih sinova: stotinu četrdeset i osam.
De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent kvardek ok.
Vratara: sinova Šalumovih, sinova Aterovih, sinova Talmonovih, sinova Akubovih, Hatitinih sinova, sinova Šobajevih: stotinu trideset i osam.
De la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, cent tridek ok.
Netinaca: sinova Sihinih, sinova Hasufinih, sinova Tabaotovih,
De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
sinova Kerosovih, sinova Sijajevih, sinova Fadonovih,
la idoj de Keros, la idoj de Sia, la idoj de Padon,
sinova Lebaninih, sinova Hagabinih, sinova Šalmajevih,
la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Ŝalmaj,
sinova Hananovih, sinova Gidelovih, sinova Gaharovih,
la idoj de Ĥanan, la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar,
sinova Reajinih, sinova Resinovih, sinova Nekodinih,
la idoj de Reaja, la idoj de Recin, la idoj de Nekoda,
sinova Gazamovih, sinova Uzinih, sinova Fasealovih,
la idoj de Gazam, la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ,
sinova Besajevih, sinova Merinimovih, sinova Nefišesimovih,
la idoj de Besaj, la idoj de Meunim, la idoj de Nefiŝesim,
sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
sinova Baslitovih, sinova Mehidinih, sinova Haršinih,
la idoj de Baclit, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
sinova Barkošovih, sinova Sisrinih, sinova Tamahovih,
la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
sinova Nasijahovih, sinova Hatifinih.
la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,
La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Perida,
sinova Jaalinih, sinova Darkonovih, sinova Gidelovih,
la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
sinova Šefatjinih, sinova Hatilovih, sinova Pokeret-Sebajinih, sinova Amonovih.
la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Amon.
Svega netinaca i sinova Salomonovih slugu tri stotine devedeset i dva.
La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
Slijedeći ljudi koji su došli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adona i Imera nisu mogli dokazati da su njihove obitelji i njihov rod izraelskog podrijetla:
Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adon, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
sinovi Delajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini: šest stotina četrdeset i dva.
la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvardek du.
A od svećenika: sinovi Hobajini, sinovi Hakosovi, sinovi Barzilaja - onoga koji se oženio jednom od kćeri Barzilaja Gileađanina te uzeo njegovo ime.
Kaj el la pastroj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
Ovi su ljudi tražili svoj zapis u rodovnicima, ali ga nisu mogli naći: bili su isključeni iz svećeništva
Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumin.
Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
Ukupno je na zboru bilo četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset osoba,
La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine trideset i sedam. Bilo je i dvije stotine četrdeset i pet pjevača i pjevačica,
krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kvardek kvin kantistoj kaj kantistinoj.
četiri stotine trideset i pet deva i šest tisuća sedam stotina i dvadeset magaraca.
Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
Pojedini glavari obitelji dadoše priloge za gradnju. Namjesnik je položio u riznicu tisuću drahmi zlata, pedeset vrčeva, trideset svećeničkih haljina.
da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
Neki su od glavara obitelji dali u poslovnu riznicu dvadeset tisuća drahmi zlata i dvije tisuće dvije stotine mina srebra.
Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj donis por la laboroj: la regionestro donis por la trezorejo: mil darkemonojn da oro, kvindek aspergajn kalikojn, kvincent tridek pastrajn vestojn.
A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
El la ĉefoj de patrodomoj, kelkaj donis en la trezorejon de la laboroj dudek mil darkemonojn da oro kaj du mil ducent min’ojn da arĝento.
Svećenici, leviti, vratari, pjevači, netinci i sav Izrael naseliše se svaki u svoj grad. A kada se približio sedmi mjesec, već su sinovi Izraelovi bili u svojim gradovima.
Kaj kion donis la ceteraj el la popolo, tio estis: dudek mil darkemonoj da oro kaj du mil min’oj da arĝento kaj sesdek sep pastraj vestoj.
Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la pordegistoj kaj la kantistoj kaj la popolanoj kaj la Netinoj kaj la tuta Izrael en siaj urboj. Kiam venis la sepa monato, la Izraelidoj estis jam en siaj urboj.