I Chronicles 7

以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述【创四六13是约伯】、伸崙,共四人。
A synowie Isascharowi: Tola i Fua, Jasub, i Semram, czterej.
陀拉的儿子是乌西、利法雅、耶勒、雅买、易伯散、示母利,都是陀拉的族长,是大能的勇士。到大卫年间,他们的人数共有二万二千六百名。
A synowie Tolego: Uzy, i Rafajasz, i Jeryjel, i Jachamaj, i Jebsam, i Samuel; a cić byli książętami według domów ojców swych, którzy poszli z Tole, mężowie bardzo duży według narodów swych; poczet ich był za dni Dawodowych dwadzieścia i dwa tysiące i sześć set.
乌西的儿子是伊斯拉希;伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅,共五人,都是族长。
A synowie Uzego: Izrahyjasz; a synowie Izrahyjaszowi: Michael i Obadyjasz, i Joel, Jesyjasz; pięć książąt wszystkich.
他们所率领的,按著宗族出战的军队,共有三万六千人,因为他们的妻和子众多。
A z nimi w narodach ich, według domów ojców ich, poczet mężów walecznych trzydzieści i sześć tysięcy; bo mieli wiele żon i synów.
他们的族弟兄在以萨迦各族中都是大能的勇士,按著家谱计算共有八万七千人。
A braci ich według wszystkich rodzajów Isascharowych, mężów dużych było ośmdziesiąt i siedm tysięcy, wszystkich policzonych.
便雅悯的儿子是比拉、比结、耶叠,共三人。
Synowie Benjaminowi: Bela i Bechor, i Jedyjael, trzej.
比拉的儿子是以斯本、乌西、乌薛、耶利摩、以利,共五人,都是族长,是大能的勇士。按著家谱计算,他们的子孙共有二万二千零三十四人。
Synowie zaś Belego: Esbon i Uzy, i Uzyjel, i Jerymot, i Iry; pięć książąt domów ojcowskich, mężów dużych; naliczono dwadzieścia i dwa tysiące, i trzydzieści i cztery.
比结的儿子是细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利摩、亚比雅、亚拿突、亚拉篾。这都是比结的儿子。
A synowie Bechorowi; Zamirai i Joaz, i Eliezer, i Elienaj, i Amry, i Jerymot, i Abijasz, i Anatot, i Alamat; wszyscy ci synowie Bechorowi.
他们都是族长,是大能的勇士。按著家谱计算,他们的子孙共有二万零二百人。
A naliczono ich według rodzajów ich, książąt domów ojców ich, mężów udatnych dwadzieścia tysięcy i dwieście.
耶叠的儿子是比勒罕;比勒罕的儿子是耶乌施、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施、亚希沙哈。
A synowie Jedyjaelowi: Bilan; a synowie Bilanowi: Jehus, i Banjamin, i Ehod, i Chanaan, i Zetan, i Tarsys, i Achysachar.
这都是耶叠的儿子,都是族长,是大能的勇士;他们的子孙能上阵打仗的,共有一万七千二百人。
Tych wszystkich synów Jadyjaelowych według książąt domów ojcowskich, mężów bardzo dużych siedmnaście tysięcy i dwieście, wychodzących na wojnę do bitwy;
还有以珥的儿子书品、户品,并亚黑的儿子户伸。
Oprócz Suppim i Ofim, synów w domu zrodzonych, i Husym, i synów w obcym kraju zrodzonych.
拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙。这都是辟拉的子孙。
A synowie Neftalimowi: Jachsel, i Guni, i Jesser, i Selem, synowie Bali.
玛拿西的儿子亚斯列是他妾亚兰人所生的,又生了基列之父玛吉。
A synowie Manasesowi: Asryjel, którego mu urodziła Zona, (a założnica jego Syryjanka urodziła Machyra, ojca Galaadowego.
玛吉娶的妻是户品、书品的妹子,名叫玛迦。玛拿西的次子名叫西罗非哈;西罗非哈但有几个女儿。
A Machyr wziął sobie za żonę siostrę Ofimową i Suppimową, której imię było Maacha;) a imię drugiego Salfaad, i miał Salfaad córki.
玛吉的妻玛迦生了一个儿子,起名叫毗利施。毗利施的兄弟名叫示利施;示利施的儿子是乌兰和利金。
A urodziła Maacha, żona Machyrowa, syna, i nazwała imię jego Fares; a imię brata jego Sares, a synowie jego Ulam i Rekiem.
乌兰的儿子是比但。这都是基列的子孙。基列是玛吉的儿子,玛吉是玛拿西的儿子。
A synowie Ulamowi Bedon. Cić są synowie Galaada, syna Machyrowego, syna Manasesowego.
基列的妹子哈摩利吉生了伊施荷、亚比以谢、玛拉。
A siostra jego Molechet urodzi×a Isoda, i Abiezera, i Machala.
〈示米大的儿子是亚现、示剑、利克希、阿尼安。〉
A synowie Semidowi byli Ahyjan, i Sechem, i Likchy, i Anijam.
以法莲的儿子是书提拉;书提拉的儿子是比列;比列的儿子是他哈;他哈的儿子是以拉大;以拉大的儿子是他哈;
A synowie Efraimowi: Sutala, i Bered syn jego, i Tachat syn jego, i Elada syn jego, i Tachat syn jego;
他哈的儿子是撒拔;撒拔的儿子是书提拉。以法莲又生以谢、以列;这二人因为下去夺取迦特人的牲畜,被本地的迦特人杀了。
I Zabad syn jego, i Sutala syn jego, i Eser, i Elad. A pobili ich mężowie z Get, co się byli zrodzili w onej ziemi; albowiem byli wtargnęli, aby pobrali dobytki ich.
他们的父亲以法莲为他们悲哀了多日,他的弟兄都来安慰他。
Przetoż płakał Efraim, ojciec ich, przez wiele dni; i przyszli bracia jego, aby go cieszyli.
以法莲与妻同房,他妻就怀孕生了一子,以法莲因为家里遭祸,就给这儿子起名叫比利亚。
Córkę też jego Seerę, która pobudowała Betoron niższe i wyższe, i Uzenzeera;
他的女儿名叫舍伊拉,就是建筑上伯‧和崙、下伯‧和崙与乌羨‧舍伊拉的。
I Refacha syna jego, i Resefa, i Telacha syna jego, i Techena syna jego;
比利阿的儿子是利法和利悉。利悉的儿子是他拉;他拉的儿子是他罕;
I Laadana syna jego, Ammiuda syna jego, Elisama syna jego;
他罕的儿子是拉但;拉但的儿子是亚米忽;亚米忽的儿子是以利沙玛;
Nuna syna jego, Jozuego syna jego.
以利沙玛的儿子是嫩;嫩的儿子是约书亚。
A osiadłość ich i mieszkania ich, Betel i wsi jego; a na wschód słońca Naaran; a na zachód słońca Gazer i wsi jego, i Sychem i wsi jego, aż do Aza i wsi jego.
以法莲人的地业和住处是伯特利与其村庄;东边拿兰,西边基色与其村庄;示剑与其村庄,直到迦萨与其村庄;
A podle miejsc synów Manasesowych: Betsan, i wsi jego, Tanach i wsi jego, Magieddon i wsi jego, Dor i wsi jego. W tych mieszkali synowie Józefowi, syna Izraelowego.
还有靠近玛拿西人的境界,伯‧善与其村庄;他纳与其村庄;米吉多与其村庄;多珥与其村庄。以色列儿子约瑟的子孙住在这些地方。
Synowie Aserowi: Jemna i Jesua, Iswy i Beryja, i Sera, siostra ich.
亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹子西拉。
A synowie Beryjaszowi: Heber i Melchyjel; ten jest ojciec Birsawitów,
比利亚的儿子是希别、玛结;玛结是比撒威的父亲。
A Heber spłodził Jafleta, i Somera, i Hotama, i Suę, siostrę ich.
希别生雅弗勒、朔默、何坦,和他们的妹子书雅。
A synowie Jafletowi: Pasach i Bimhal i Aswat. Cić są synowie Jafletowi.
雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈、亚施法。这都是雅弗勒的儿子。
A synowie Somerowi: Ahy i Rohaga, Jechuba i Aram.
朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴、亚兰。
A synowie Helema, brata jego: Sofach, Jemna, i Seles, i Amal.
朔默兄弟希连的儿子是琐法、音那、示利斯、亚抹。
Synowie Sofachowi: Suach, Harnefer, i Sual, i Bery, i Imra.
琐法的儿子是书亚、哈尼弗、书阿勒、比利、音拉、
Beser, i Hod, i Sema, i Silsa, i Jetram, i Bera.
比悉、河得、珊玛、施沙、益兰、比拉。
A synowie Jeterowi: Jefone, i Fispa, i Ara, i Ulla.
益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
A synowie Ullowi: Arach, i Haniel, i Rysyjasz.
乌拉的儿子是亚拉、汉尼业、利写。
Ci wszyscy są synowie Aserowi, książęta domów rodzajów swych, wybrani i duży mężowie, przedniejsi z książąt, którzy policzeni są na wojnę do bitwy; poczet tych mężów dwadzieścia i sześć tysięcy.
这都是亚设的子孙,都是族长,是精壮大能的勇士,也是首领中的头目,按著家谱计算,他们的子孙能出战的共有二万六千人。